본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

大宰府における鄭夢周の詩

이용수 65

영문명
Jeong Mong-ju and Fukuoka "Rise and fall of Kanzeonji"
발행기관
포은학회
저자명
마노토모에(Mano Tomoe)(眞野友惠)
간행물 정보
『포은학연구』제13집, 47~85쪽, 전체 38쪽
주제분류
인문학 > 기타인문학
파일형태
PDF
발행일자
2014.06.30
7,360

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

본 논문은 다자이후(大宰府) 관세음사의 건립이 지연된 이유와, 정몽주와 이마가와료슌(今川了俊)의 관계를 배경으로 정몽주가 다자이후에서 읊은 시에 대하여 논하고자 한다. 다자이후는 외교의 창구로서 고래부터 활약해 왔다. 게다가 일본 고대 최대의 내란인 「임신의 난(壬申の乱)」도 크게 영향을 미쳤다. 부(府)의 고찰(古寺)인 관세음사(観世音寺) 건립은 무려 약 86년에 걸쳐 계속되었다. 몇 번이나 재해에 휩쓸려 부흥을 거듭했지만, 관청(大宰府)의 쇠퇴에 따라 관세음사도 쇠미하며 갔다. 특히 남북조 시대는 황위가 분열해 정치적으로도 왜구(倭寇)나 무역 등 외교적으로도 혼란했던 시대였다고 말할 수 있다. 무로마치(室町) 막부 시대에 고려의 정몽주는 외교 문제를 해결하기 위해 일본을 방문했다. 정몽주는 큐슈탄다이(探題)였던 이마가와료슌을 비롯한 승려나 막부의 관계자 등에게 외교대책의 화친의 일환으로서 시를 읊었다. 결과적으로 정몽주의 외교는 성공했다. 본 논문은 정몽주의 정신세계와 문학적 감성을 분명히 하는 것을 목적으로 한다.

영문 초록

In this report backed by Dazaifu the reason of the erection delay of Kanzeonji. Furthermore, I discussed it about the poetry that Jeong Mong-ju and relations and Jeong Mong-ju of ImagawaRyoshun wrote in Dazaifu. The Dazaifu was the place that played an active part as a diplomatic teller from ancient times. The Emperor Tenji dynasty was carried on its back for foreign enemy defense measures from the Korean Peninsula. I greatly received the influence of "the revolt of Jinshin" that was the ancient biggest internal disturbance in Japan. The completion of the erection of Kanzeonji entered approximately 86 years how. I repeated revival in accord with a disaster many times, but Kanzeonji declined with the decline of the Dazaifu, too. As for the Nanbokutyo-Era, the Emperor was divided in particular. It was the confused times politically diplomatically. Because it became the MuromachiBakuhu, and Jeong Mong-ju solved a diplomatic issue from Korai, I visited Japan. Jeong Mong-ju wrote poetry for ImagawaRyoshun and a priest, a harmony among people concerned parent of the Shogunate. As a result, the diplomacy of the Jeong Mong-ju succeeded. Poetry and feelings show his moral merit and think that I changed a heart of ImagawaRyoshun. The splendor of the poetry of course. I think that Jeong Mong-ju and a common point of ImagawaRyoshun came to a mutual understanding. It was a purpose in this report to clarify the inner space of the Jeong Mong-ju and literal sensitivity. I am sorry without poetry remaining in Kanzeonjiin Japan. I think that the scarcity value of these poetry was conveyed.

목차

【국문초록】
1. 序
2. 古代の大宰府と韓国
3. 府の大寺 観世音寺
4. 高麗と大宰府
5. 鄭夢周の詩
6. 結
<參考文獻>
Abstract

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

마노토모에(Mano Tomoe)(眞野友惠). (2014).大宰府における鄭夢周の詩. 포은학연구, 13 , 47-85

MLA

마노토모에(Mano Tomoe)(眞野友惠). "大宰府における鄭夢周の詩." 포은학연구, 13.(2014): 47-85

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제