학술논문
『東國新續三綱行實圖』(1617) 언해문의 어휘와 번역 양상 연구
이용수 380
- 영문명
- A Study on Translation Characteristics and Human-related Vocabularies of Dongguksinsoksamganghaengsildo(東國新續三綱行實圖)
- 발행기관
- 한국언어문학회
- 저자명
- 유경민(Yu, Kyung-min)
- 간행물 정보
- 『한국언어문학』韓國言語文學 第88輯, 29~55쪽, 전체 26쪽
- 주제분류
- 어문학 > 한국어와문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2014.03.30
5,920원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
영문 초록
This study will focus on the translation characteristics of the vocabularies
related to human found in Dongguksinsoksamganghaengsildo(東國新續三綱行實圖). Human is the most conservative creation in the universe and this classification does not change easily over time. Due to this characteristic, each particular period of time has many vocabularies in common. These commonalities would also contribute to the study of semantic relations or even in morphological change. Furthermore, Dongguksinsoksamganghaengsildo(東國新續三綱行實圖) covers thorough literal translation during its time. This study will investigate the problem cited above, specifically the frequency of the translated words. The research will also explain why Dongguksinsoksamganghaengsildo(東國新續三綱行實圖) is not a word-for-word translated text.
목차
1. 서론
2. 『17세기 국어사전』의 표제항과 『東國新續三綱行實圖』 언해문의 어휘 목록의 대비
3. 『東國新續三綱行實圖』의 고빈도의 추출
4. 고빈도어의 번역 양상 고찰
5. 결론
<참고문헌>
[Abstract]
키워드
해당간행물 수록 논문
- 두음법칙의 표기에 대한 고찰
- 동몽시의 언술 특징과 의미
- 申緯의 복권과 退職期 시의 특징
- 동화작가 정태병의 문학적 생애
- 조선시대 자만시의 전개 양상과 계보적 특징
- 자유연애, 문화자본, 그리고 젠더의 역학
- 가람 이병기의 일기문학 연구
- 국어 활동 능력 신장을 위한 문법 영역의 내용 구축
- 다문화가정 자녀와 어머니의 보조용언 발화 양상과 관련성 연구
- 백석 후기 시에서의 자기 연민과 마음 돌봄
- 『東國新續三綱行實圖』(1617) 언해문의 어휘와 번역 양상 연구
- 다문화 가정 아동의 문식력 향상을 위한 한국어 서술 구조에 대한 연구
- <유구왕세자외전>의 역사의식과 문학적 상상력
- 이재(頤齋) 황윤석(黃胤錫)의 기(記) 연구
- 유치환 초기 시에 나타난 실존의 양상
- 한국 현대시에 나타난 갯벌의 생태지형학
참고문헌
관련논문
어문학 > 한국어와문학분야 BEST
- 국어의 줄임말 현상에 따른 언어변이 양상과 문제점
- ‘밈(meme)’을 활용한 고전문학과 문화콘텐츠의 상호 협력과 융복합교육
- 연구 동향 분석을 통해 본 학문 목적 한국어교육 연구의 실태와 제언
최근 이용한 논문
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!