본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

湯顯祖의 <茶馬>詩 小考

이용수 34

영문명
발행기관
대한중국학회
저자명
오창화
간행물 정보
『중국학(구중국어문론집)』中國學 第45輯, 121~148쪽, 전체 28쪽
주제분류
인문학 > 기타인문학
파일형태
PDF
발행일자
2013.08.31
6,160

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

영문 초록

本論文注重考據譯析的硏究方法來探討了明代著名文學家湯顯祖所寫的<茶馬>詩的主要內容, 看透明末北方邊境的茶馬互市由官商勾結及軍兵紀綱松懈露呈亂脈相的來龍去脈。 <茶馬>詩的主题和题材,跟唐宋以来诸多诗人墨客所写的茶诗不同,注重就事论事的观点,指摘当时边方地区经济通商国防上的种种矛盾,官商结托所引起的恶弊。湯显祖身在宦海中曾目睹科场上的弊端,历尽浮沉,经尝宦途颠沛,终辞官归家。汤显祖深谙茶事,他不仅在剧作中经常提到茶事,还写过许多茶诗。因汤显祖嗜茶,故其堂号为“玉茗堂”,自称为“玉茗堂主人”,“玉茗”为茶的别称,可见汤显祖爱茶之深。 通过这首诗,我们可以了解茶马交易的一些实际情况。例如,诗中“黑茶一何美,羌马一何殊”就指湖南黑茶,当时茶叶用“篦”作计量单位,获得“引”的商人有在茶区收购茶叶的权利,但有一半要交给茶马司,用于茶马交易等等。<茶馬>诗就抨击茶政背后的社会难脉情况,透露其平素深患边事,痛惜以茶马挽回国势之政策彻底失败,针对贪赃枉法,横征暴敛,不恤民生之徒,有所借鉴。 明代末叶因茶政马政之流弊愈深,中央政府常年政争所捆,软弱无能而束手无策,过去‘茶馬古道’的华丽荣光愈褪色萎缩,近代中国边方原始形态的通商贸易文化随之踪迹落空了。

목차

1. 들어가면서
2. 탕현조와 茶詩
3. 역대 茶政과 ‘茶馬互市’
4. <茶馬>詩 考析
5. 나가면서
[참고문헌]
<中文提要>

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

오창화. (2013).湯顯祖의 <茶馬>詩 小考. 중국학(구중국어문론집), 45 , 121-148

MLA

오창화. "湯顯祖의 <茶馬>詩 小考." 중국학(구중국어문론집), 45.(2013): 121-148

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제