학술논문
한국어와 프랑스어의 대조 언어 연구
이용수 208
- 영문명
- 발행기관
- 한국프랑스문화학회
- 저자명
- 최은정
- 간행물 정보
- 『프랑스문화연구』제8집, 215~235쪽, 전체 21쪽
- 주제분류
- 인문학 > 기타인문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2003.12.31
5,320원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
본 연구는 언어들 간의 문법 구조의 차이는 사물들을 개념화하고, 범주화시키는 방법이 차이로부터 온다는 생각을 한국어와 프랑스어의 대조연구를 통해 재확인해 보고자 하였다. 좀 더 구체적으로 말하자면, 언어들은 서로 다른 표상화를 넘어 동일한 개념 기층을 공유하고 있을 것이라고 본다.
이러한 생각을 뒤받침하기 위해서 한국어와 프랑스어의 동사 체계, 그 중에서 특히 미래 시제 형태들에 대해 각각 살펴보고자 한다. 미래 표현과 관련된 형태들 중에서, 한국어의 경우에는 /-겠-/과 /-는-/을, 불어의 경우에는 직설법 미래, 조건법 현재에 대한 논리 의미적 분석을 해 보고자 한다.
영문 초록
목차
들어가기
맺음말
참고문헌
<요약>
키워드
해당간행물 수록 논문
- 장 뤽 고다르 Jean-Luc Godard의 Vivre sa vie에 나타난 ‘여성’의 재현
- ‘프랑스 문화 강의’로서의 프랑스 영화 강좌의 제문제
- 고쿠르 형제가 바라본 동시대의 “저주받은 시인들” - 1. 보들레르
- 한국어와 프랑스어의 대조 언어 연구
- Métamorphoses de la reine를 통해 본 Fleutiaux의 페미니즘
- A+SN의 대명사화
- Création d' un temps éternel chez Nerval
- 프랑스어 학습자의 언어 · 비언어적 의사소통전략관찰 및 분석
- 〈할머니 민담〉에 나타난 인물 간의 이자 대립 관계
- 마르그리뜨 유르스나르 작품 속의 신성 (神聖)과 세속(世俗)
- LAlliance française de Busan
- 단어 연상법에 의한 문화적 차이 연구
- 퀘벡의 페미니즘 담론 연구
- 프랑스 방송의 발전 과정과 최근의 동향
참고문헌
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!