학술논문
The Guidelines of L2 Pronunciation Teaching
이용수 3
- 영문명
- 발행기관
- 동덕여자대학교 인문과학연구소
- 저자명
- Kim Ryonhee
- 간행물 정보
- 『人文學硏究』第6輯, 83~102쪽, 전체 20쪽
- 주제분류
- 인문학 > 기타인문학
- 파일형태
- 발행일자
- 1999.12.31
5,200원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
현 의사소통위주의 외국어 교육에서 발음은 의사소통능력의 주요한 요소로 간주되고 있다. 외국어 발음 교육의 목표도 실현불가능한 목표에서 실현가능한 실질적인 목표로 하향조정되어 있다. 과거에는 분절음의 정확하고 원어민 수준으로 발음하는 것이 목표였으나, 지금은 의사소통에 지장이 없을 정도의 발음수준을 목표로 하고 있다. 제2외국어 습득자들의 (발음을 포함한) 의사소통능력은 개인 편차가 심하게 나타난다. 이로써 여러 가지 개인적, 환경적요인이 작용하고 있음을 알 수 있다. 본고에서는 이러한 요인들을 밝혀내고 분석하므로써 외국어 발음교육의 지침원리를 제시하고 있다.
영문 초록
목차
1. Introduction
2. New trends in pronunciation teaching
3. Factors affecting L2 pronunciation and principles of pronunciation teaching
4. Conclusion
References
초록
키워드
해당간행물 수록 논문
- 《高麗史》의 編纂과 體裁
- English pronunciation teaching
- 『니곳타 아타마[濁った頭]』의 構造
- 현대 불어통사론에서의 동사중심 이론의 연구성과
- 椎名麟三의 「영원한 서장」論
- 신라 興輪寺의 창건과 변천
- The Guidelines of L2 Pronunciation Teaching
- 줄리앙 그락의 「씨르뜨의 해변」에 나타난 초현실주의적 요소와 색의 은유
- The Prospects of Multimedia in English Education in the 21st Century
- 고대영어와 중세영어의 意味轉變(Transference)연구
- 韓ㆍ日兩國 神話에 나타난 降臨神의 神聖婚
- 인성교육에 관한 연구
- 멀티미디어를 통한 효과적 쉐익스피어 교육
- 다자이 오사무[太宰 治]의 『오토기조우시[お伽草紙]』論
참고문헌
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!