본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

고려말 回鶻人의 귀화와 이슬람의 한반도 등장

이용수 2518

영문명
On Keywords; Uighur, Muslim, Naturalization, Kim-bi-hoe-hoe(金鼻回回), Ramadhan(刺馬丹) the
발행기관
백산학회
저자명
김정위(Jongwee Kim)
간행물 정보
『백산학보』第91號, 177~241쪽, 전체 65쪽
주제분류
인문학 > 역사학
파일형태
PDF
발행일자
2011.12.31
10,600

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

영문 초록

The Koreans in the last period of the Koryo Dynasty(918-1392) subordinated under the Mongol empire were forced to have lived for a century long with the small number of two foreign elements, namely Mongols and Uighurs, whose cultures and languages were much different. In the period the influences of the dominant Mongols were clearly recorded and accordingly remained clear even now, but those of the Uighurs who accompanied the Mongols as assistants of the administration to the Korean peninsular comparatively left their presences dimly behind in the history of Korea, not easy to find out. Most of the Uighurs were also Muslims, but some of them werenot. As a result, there were some confusions for the Koreans to clearly distinguish the Uighurs from the Muslims. In general, the editors of the official history book, entitled Koryosa(高麗史) mentioned distinctly the two terms; the Uighur and the Muslims. However, some statements of the book are sometimes obscure, especially in the designation of some Muslims(回回), who were not surely known to be the Uighur. For example the Muslim A-sil-mi-ri(回回阿實迷里) at the article of the leaf month of March, 1276(King Chungryol 2)and Kim-bi-hoe-hoe(金鼻回回) at the article of November, 1387(King Shinwoo 13). The racial origin of the former was not clearly mentioned in the book and the other sources. That of the latter was certainly Korean, but recorded as a Muslim. Recently a plenty of the Korean modern translations of the classical works in the period including the Koryosa have been published with notes. And lots of secondary books authored by the modern scholars also followed up. The interpretations by the translators and the explanations by the scholars usually regard the Uighurs as the Muslims and vice versa without showing any further proofs. There are the two figures, namely Chang Sunryong(張舜龍) and Seol Son(偰遜), representing respectively the Muslims and the Uighurs in the period. The forefathers of the former was originated from the Muslim majority region of China, namely Sozhou(韶州) of the province Guangzhou(廣州), south to the lake Dongting(洞庭湖), which do not belong to the Uighur majority area. He, therefore, is surely regarded as Muslim, but not as Uighur. But it is impossible to prove it because of lack of materials available on his forefathers. The Chinese home of the latter’s forefathers is Gouchang(高昌), Sinzang (新疆省) of China, once the capital region of Kara Khoja Buddhist Kingdom(860-1339). According to the history of his family, his fifth forefather(五代祖) left the region to take a post under the Mongol empire, long before the fall of the kingdom from the Muslim west. It is, thus, certain that he is not a Muslim, but a Uighur. Both of them, Chang Sunryong(張舜龍) and Seol Son(偰遜), were, later on, naturalized in the Dynasty. The meaning of the naturalization at that time was quite different from that of the modern days. That was just to change the typical style of the original personal name in their respective home country into that of the adopted country, while this meant to change the nationality of one country into that of another country. In detail, the former was to change his name of Samga(三哥) into Chang Sunryong, while the latter did not change his name written in Chinese characters at all because the Korean type of name was exactly the same as the Chinese one. Most of the naturalized Koreans seemed to put on the clothes of their old country or Korea as they will, just after the change of their names. But the Muslims had attached to their traditional clothes, even after their naturalization in Korea. They were, later on, forced to wear the Korean ones according to the edict of King Sejong(1418-1450). Most of the prominent personalities in the Period such as kings, ministers had usually two kind of names, Korean and Mongolian.

목차

Ⅰ. 머리말
Ⅱ. 고려말의 한반도 상황과 위구르 인
Ⅲ. 위구르족의 이슬람화과정과 몽고제국의 종교적 관용성
Ⅳ. 회골인과 회회인의 고려 귀화
Ⅴ. 고려역사 속의 위구르 어 문자
Ⅵ. 응방의 회교도
Ⅶ. 고려가요와 신당(神堂)속의 회회세자소상(塑像)
Ⅷ. 맺음말
參考文獻
[Abstract]

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

김정위(Jongwee Kim). (2011).고려말 回鶻人의 귀화와 이슬람의 한반도 등장. 백산학보, (91), 177-241

MLA

김정위(Jongwee Kim). "고려말 回鶻人의 귀화와 이슬람의 한반도 등장." 백산학보, .91(2011): 177-241

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제