본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

17-18세기 조선서예의 외래영향 일고찰

이용수 169

영문명
One study for the effects of foreign influence on the Calligraphy of the 17th to 18th century Chosun Dynasty
발행기관
한국서예학회
저자명
임창웅(Lim, Chang-Oung)
간행물 정보
『서예학연구』서예학연구 제11호, 131~155쪽, 전체 25쪽
주제분류
예술체육 > 예술일반
파일형태
PDF
발행일자
2007.09.30
5,800

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

본 논고는 17-18세기 조선서예에 끼친 외래서풍에 대한 영향을 살펴보고자 작성되었다. 외래서풍의 영향에 대한 고찰에 앞서, 외래서풍이라는 것에 대한 규정지음에 대한 문제를 먼저 제기하였다. 가장 중심적인 문제는 서예의 성인이요 텍스트로 여겨지는 왕희지(303-361)서예를 어떤 관점으로 보는가에 있었다. 이 시기로부터 약 1,400여년 이전부터 텍스트로 활용되며 오랜 기간 동안 우리민족의 서예생활에 스며들어 있는 왕희지의 글씨를 외래한 것으로 보아야 하는가에 대한 의문을 던져놓고 17-18세기를 대표할 수 있는 서가를 다각적인 기준을 통해 18인을 선정하였다. 그리고 그들에 대한 문헌적인 기록들을 정리하여 각 서가마다 학서의 과정을 살펴 그 영향을 계량화 해 보았다. 그 결과 18세기의 서가들은 대부분이 중국의 당 ․ 송 ․ 원 ․ 명 서풍의 영향을 받았음이 나타났고, 17세기의 서가들은 왕희지 이전의 서예를 텍스트로 하고 있었음을 확인할 수 있었다. 이 결과를 통해 글씨의 좋고 나쁨을 떠나 동국진체로 일컬어지는 가장 한국적인 글씨를 썼다하고 있는 18세기의 백하 윤순이나 강세황보다 17세기의 동춘당 송준 길이나 미수 허목 등이 오히려 외래유행서풍의 영향을 받지 않은 글씨를 썼음이 드러났고, 이는 조선서예전반에 대한 미의식과 한국적인 글씨에 대한 기준을 재정 립하는데 미약하나마 도움이 되리라 생각한다. 또한 이것을 바탕으로 지금 이 시대에 서예를 공부하고 있는 학도들이 어느 시기의 글씨까지를 중국서예의 영향으로 보아야 할는지에 대한 새로운 고민거리를 제기하고자 한다

영문 초록

This study is to look at the effects of foreign influence on the calligraphy of the 17th to 18th century Chosun Dynasty. Prior to the study of the effects of foreign influence on the calligraphy, what is the foreign influence on the calligraphy in advance raised. In here the key point of this definition depens on the perspective on Wang Hsichih(303-361) as the saint ant text of the calligraphy. Since that time, from about 1400 years old, the calligrapher Wang was considered as the standard and permeated on our national calligraphic life. Thus this Wang was really foreign? Based on this doubt, through multiple criteria, 18 representative of the 17th to the 18th century calligraphy is selected. Arranging the literature records of each of them, I try to examine the learning process each by each and then quantify the Wang's influence on each of them. As the result, it is revealed that most of the 18th calligraphers is influenced by the Tang, Sung, Wen, Ming style. However it is confirm!ed that the 17th calligraphers is based on the text of the previous era of Wang. These results reveal the astounding fact that the 17th Song Joon-gil or Heo Mok, regardless of the good or bad writings, was free out and away from the foreign influence rather than the so-called 'Dong-kuk-jin-che' calligraphers like Yoon soon or Kang Se-hwang on the 18th, famous of the national writing. In addition, modestly I proposed a fresh question to students on studying which era should be looked at the Chinese influence on the Korea calligraphy histoty.

목차

Ⅰ. 들어가는 글
Ⅱ. 문헌을 통해 본 17-18세기 서예가들의 학서 내용
Ⅲ. 학서 내용을 통한 외래영향 분석
Ⅳ. 나가는 글

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

임창웅(Lim, Chang-Oung). (2007).17-18세기 조선서예의 외래영향 일고찰. 서예학연구, (11), 131-155

MLA

임창웅(Lim, Chang-Oung). "17-18세기 조선서예의 외래영향 일고찰." 서예학연구, .11(2007): 131-155

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제