학술논문
한국어와 루마니아어의 비유적 관용어 비교연구
이용수 98
- 영문명
- A comparative study on Romanian and Korean figurative idioms
- 발행기관
- 한국외국어대학교 동유럽발칸연구소
- 저자명
- 황정남(Hwang, Jeong-nam)
- 간행물 정보
- 『동유럽발칸연구』동유럽연구 제19권, 79~102쪽, 전체 24쪽
- 주제분류
- 사회과학 > 정치외교학
- 파일형태
- 발행일자
- 2007.10.30
5,680원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
이 논문은 한국어와 루마니아어의 신체관련 관용어를 비교 ․ 분석해
봄으로써 두 국가의 사회적, 문화적, 자연적 배경이 각 언어표현에 어
떻게 투영되었나를 간접적으로 살펴보고자 한다.
신체관련 어휘는 인간 자신의 주요 신체부위를 지칭하는 어휘라는
점에서 어느 언어를 막론하고 그 언어에서 가장 핵심이 되는 기초어휘
이다. 따라서 많은 신체관련 어휘들은 인간의 생활 속에 스며들어 다양
한 의미로 사용되고 있으며 관용어에도 많이 나타나고 있다.
비교연구에 앞서 선행연구자들이 규정한 관용어의 정의와 범주를
살펴보고, 이를 바탕으로 관용어의 정의와 범주를 설정해 보았으며, 비
유적 의미를 관용어의 협의의 의미구조로 규정하고, 이를 비교연구 대
상으로 하였다.
양국어 관용어의 비교를 통하여 인간의 의식과 인지에 대한 유사성
과 상이성을 고찰해 보고자 의미론적인 연구방법을 채택하였다. 이러
한 비교연구를 통하여 한국어와 루마니아어의 신체관련 어휘의 비유적
관용어 중에는 언어 보편성에 의해 부분적으로 공통점이 나타났지만,
역사 ․ 지리적 배경이나 사회 ․ 문화적인 관점에서 비교해 볼 때 연관성
보다는 상이성을 더 많이 나타났다. 양국의 민족은 서로 독립적인 민
족문화를 형성해 왔으며, 각기 다른 자연환경 ․ 생활양식 ․ 사회제도 등
의 영향으로 자신들에게 적합한 의식구조를 정립시키게 되었고, 이러
한 사회 ․ 문화 ․ 자연적인 상이성은 관용어에 투영되어, 사용되고 있다
는 것을 확인할 수 있었다.
영문 초록
This comparative study (Idiomatic Phrases) aims at highlighting several
idiomatic commonalities that occur in both Romanian and Korean languages.
The thesis is based on the premise that both languages evince similar
characteristics in respect to some types of constructions despite their
genetical and structural differences. The material analysed here was taken
from the Korean and Romanian idiomatic dictionaries. Idioms that contain
names of parts of the body represent the main target of this comparative
study; moreover on the basis of the material extracted from the dictionary
the present study tries to underline some structural differences determined
especially by extra-linguistic factors such as: culture, society, history, the
way nature is perceived etc. The concept of idiomatic phrase is defined in
this study as a group of words characterized by constancy and consolidated
over time through usage as a distinguished unit that outranks the word and
has figurative meaning. Idioms are considered the result of the complex
manifestations of human mentalities, history, culture and mores built over
time in different circumstances. The second chapter of the study discusses
the theoretical background related to the terminology employed. The third
chapter aligns to Sextil Puscariu's ideas according to which the words used
to describe parts of the body represent the most reliable etymological
resource of a language.
The phrases compared in the fourth part of the present study are grouped
into comparative phrases which contain either an overt or a covert analogy.
Each phrase is accompanied by a series of explanations that refer to the
meaning, structure and also to the way in which it operates as a linguistic
unit. For instance Korean language exhibits 22 idiomatic phrases which
involve the word liver; Romanian has only 2 such idioms. The noun heart on
the other hand evinces a different behaviour: in Korean this noun appears
only 3 times in idiomatic phrases whereas in Romanian the number of
occurrences exceeds 40. The analogy provides evidence for the following
conclusion: in Korean fear is associated with the liver whereas in Romanian
fear is associated with the heart, two of the most vital organs.
The analysis and comparison of idiomatic phrases is without question a
starting point for further more detailed investigations. One can say with
certainty that in the current situation the study of idioms observe the rules
of linguistic universality despite the numerous structural and semantic
differences. Differences are only apparent because in fact every language,
irrespective of its nature, has idiomatic expressions with an equivalent in
other languages. In the literature many idiomatic parallels have been
recorded between Romanian and Korean, two languages completely different
genealogically. The comparative study of idioms in both Romanian and
Korean once again highlight the thesis according to which language formation
is both a differentiating and a unifying factor.
목차
국문 개요
Ⅰ. 들어가는 말
2. 관용어의 정의 및 특징
3. 신체관련 어휘의 특성 및 분류
4. 한국어와 루마니아어의 신체관련 관용어 비교
5. 맺는 말
참 고 문 헌
Abstract
키워드
해당간행물 수록 논문
- 고무우카 집권 초기의 영화 경향
- The Prosodic System of the Spoken Language Variants in the Studenica River Basin in the Southwest of Serbia
- 통사영역과 의미 선택의 문제 (1)
- 한국어와 루마니아어의 비유적 관용어 비교연구
- 커토너 요젭의 반크 반 연구
- 헝가리 체제전환시기 한국기업의 진출 및 갈등사례를 통해 본 이문화관리 방안 연구
- 루마니아어의 다양성
- <생은 다른 곳에>의 서술 구조와 모티프 연구
- 루마니아와 불가리아의 EU가입 이후의 변화에 대한 정치경제학적인 비교 연구
- 체코어 정서법(正書法)의 원리와 발달사적 특징
- 보스니아 민족 형성과정에 관한 연구
- 루마니아 통과의례와 나무의 상징성
참고문헌
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!