본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

1989년 혁명 이후 나타난 루마니아 전문용어의 변화상: 경제용어를 중심으로

이용수 40

영문명
발행기관
한국외국어대학교 동유럽발칸연구소
저자명
엄태현
간행물 정보
『동유럽발칸연구』동유럽연구 제10권 제2호, 1~16쪽, 전체 16쪽
주제분류
사회과학 > 정치외교학
파일형태
PDF
발행일자
2002.02.28
4,720

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

영문 초록

This article presents lexical changes in Romanian Economic Language after revolution of 1989. In this approach, I concentrated on two facts: 1. Economic language means a sub-language system which is consisted of economic terminology; 2. 1989 revolution influences on lexical changes. These facts have importance in that terminological structure has a different way of being used compared to general vocabulary and 1989 revolution created critical social changes where new terminology was demanded. Terminology is a vocabulary of a special subject field. It is usually used by an expert group of a certain domain. There are several facts that distinguish terminology from general vocabulary. The ideal type of a terminology -a very technical terminology- is created by a requires and controled for a special purpose. Compared to word creation or modification cases, terminology does not need long period nor general acceptance by society. Terminology, with its systematic features, can be created by either domain experts or terminologist and can be used by related fields experts as a more precise communication method. As a remark, terminology is more dynamic than general vocabularies. Economic terminology is a group of lexical units which are used for denomination of economy concerned things and ideas. Economic terminology can be differentiated in many categories of lexical units by its level of specialization. As a result of 1989 revolution, Romania faced a structural modification period from many parts of politico-economical domains, socio-cultural domains etc. This fact influenced also language, especially vocabulary. And economic terminology has been the most dynamic part of Romanian lexicon. New terminology was needed to denominate new concepts and ideas from a new social and political system. Terms like acţiune (share), obligaţiune (bond), privatizare (privatization) etc. were hardly seen from printed materials. On the contrary, many terms referring to old socialist concepts like naţionalizare (nationalization), economia planificatã (planed economy) etc. were disappeared immediately. The principal way of increasing terminology from post revolutionary period was borrowing words from other languages, its main source being French and English. Borrowing words from French were easily accepted to Romanian linguistic system, those two languages being categorized in same language family. French loan words are used also for creation of new words with Romanian suffix. Terminology borrowing cases from French followed the same morphological rules which are applied to other general loan words. On contrary, English influences caused some confusions in the process of integrating them in the Romanian vocabulary, one of the reasons being the differences of pronunciation rules. But currently it exercises the most powerful influences on Romanian language. Semantic changes constitute also important part of economic language. Some new terms were made by adding new sens to existing words. For example, the word asigurare has had a sens of socialist idea of assuring people, not a sens of capitalist insurance. But this word is used with a sens of insurance together with the word insurance which was borrowed directly from English. A series of borrowed terms from English about a century ago, reappeared recently and are used widely by experts group (ex. CIF, FOB, Ltd). Terminological changes which were not proceeded by an authorized institut or a group of terminologists, but proceeded by many kinds of people, led to terminological confusion past years. It was somewhat foreseen. Now it is showing that over flowing forms of terms for a single concepts or insufficient terms for some concepts, incorrectly used terms etc. are settled down in to a standard terms.

목차

1. 서론
2. 전문용어론
3. 루마니아의 경제용어
4. 결론
참고문헌

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

엄태현. (2002).1989년 혁명 이후 나타난 루마니아 전문용어의 변화상: 경제용어를 중심으로. 동유럽발칸연구, 10 (2), 1-16

MLA

엄태현. "1989년 혁명 이후 나타난 루마니아 전문용어의 변화상: 경제용어를 중심으로." 동유럽발칸연구, 10.2(2002): 1-16

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제