학술논문
남북한 언어의 사 · 피동사 비교 연구
이용수 161
- 영문명
- A Comparative Study on the South and North Korean "Voice"
- 발행기관
- 어문연구학회
- 저자명
- 강명순(Myoung-sun Kang)
- 간행물 정보
- 『어문연구』語文硏究 第51輯, 197~231쪽, 전체 35쪽
- 주제분류
- 어문학 > 한국어와문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2006.08.30
7,000원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
영문 초록
In preparation for reunification age, various studies in the area of Korean linguistics are recently being conducted by many Korean scholars, ranging from the introduction of North Korean, Munhwa-o, and its grammatical rules, differences in pronunciation of South and North Korean, differences in orthography, and comparative analysis on South and North Korean grammatic description further to linguistic theory and philosophy of North Korean and its language policy. All these are the efforts to minimize differentiation occurring between South and North Korean in order to prepare for the reunification age.
This study, part of this efforts, examined on the homogeneity and the degree of heterogeneity of South and North Korean words within the category of the "voice". For this examination, the researcher extracted the list of causatives and passives from the North Korean, Munhwa-o, and Standard South Korean , and then analyzed the patterns that causatives and passives are derived from the basic verbs and the affix forms comparatively.
As a result, Standard South Korean and North Korean, Munhwa-o are homogeneous in that they change argument by attaching the derivational affixes to verbs or adjectives, which involves the replacement of the subject and rearrangement of the nouns in the process of the realization of causative and passive voice.
The result shows, however, that while the affix -우- is used only for causatives in the case of Standard South Korean voice affixes of the list, it appears even in passives in the case of North Korean. It seems that whereas there remains a difference in the lists of causative and passive affixes for South Korean, the difference for North Korean has disappeared.
The patterns that causatives and passives of South and North Korean are derived are as follows:
⑴ South Korean : transitive→ passive (287) > intransitive → causative (152) > transitive → the same form of causative and passive (67) > transitive → causative (57) > adjective → causative (44) > transitive → different form of causative and passive (4)
⑵ North Korean : transitive → passive (423) >intransitive → causative (143) > transitive → the same form of causative and passive (71) > transitive → causative (62) > adjective → causative (46) > transitive → different form of causative and passive (15)
These patterns show that both South and North Korean prefer deriving passive from transitive and deriving causative from intransitive when deriving causative and passive. On the other hand, both Koreans are turned out to avoid deriving the same form of causative and passive from transitive.
While the causative and passive of two Koreans show homogeneity in their avoiding as well as preferring derivational types, they show considerable difference in detailed derivational patterns. There are 322 verbs that show the same causative and passive derivational patterns among South and North Korean verbs, but there are as many as 78 verbs that derive causative and passive and have different derivational affixes at the same time. In addition, there are 47 verbs that undergo different voice transfer. And there are quite a few verbs that undergo voice transfer in either South or North Korean. The result of the survey shows that there are 171 verbs that undergo voice transfer only in South Korean, and 305 verbs only in North Korean.
This study, part of this efforts, examined on the homogeneity and the degree of heterogeneity of South and North Korean words within the category of the "voice". For this examination, the researcher extracted the list of causatives and passives from the North Korean, Munhwa-o, and Standard South Korean , and then analyzed the patterns that causatives and passives are derived from the basic verbs and the affix forms comparatively.
As a result, Standard South Korean and North Korean, Munhwa-o are homogeneous in that they change argument by attaching the derivational affixes to verbs or adjectives, which involves the replacement of the subject and rearrangement of the nouns in the process of the realization of causative and passive voice.
The result shows, however, that while the affix -우- is used only for causatives in the case of Standard South Korean voice affixes of the list, it appears even in passives in the case of North Korean. It seems that whereas there remains a difference in the lists of causative and passive affixes for South Korean, the difference for North Korean has disappeared.
The patterns that causatives and passives of South and North Korean are derived are as follows:
⑴ South Korean : transitive→ passive (287) > intransitive → causative (152) > transitive → the same form of causative and passive (67) > transitive → causative (57) > adjective → causative (44) > transitive → different form of causative and passive (4)
⑵ North Korean : transitive → passive (423) >intransitive → causative (143) > transitive → the same form of causative and passive (71) > transitive → causative (62) > adjective → causative (46) > transitive → different form of causative and passive (15)
These patterns show that both South and North Korean prefer deriving passive from transitive and deriving causative from intransitive when deriving causative and passive. On the other hand, both Koreans are turned out to avoid deriving the same form of causative and passive from transitive.
While the causative and passive of two Koreans show homogeneity in their avoiding as well as preferring derivational types, they show considerable difference in detailed derivational patterns. There are 322 verbs that show the same causative and passive derivational patterns among South and North Korean verbs, but there are as many as 78 verbs that derive causative and passive and have different derivational affixes at the same time. In addition, there are 47 verbs that undergo different voice transfer. And there are quite a few verbs that undergo voice transfer in either South or North Korean. The result of the survey shows that there are 171 verbs that undergo voice transfer only in South Korean, and 305 verbs only in North Korean.
목차
1. 서론
2. 남북한 문법서에서의 사 · 피동사 기술 내용 및 태도
3. 형태론적 태 범주의 적절성 및 형태론적 사 · 피동법의 세부 유형
4. 남북한 사 · 피동사의 실현 양상 비교
5. 결론
참고문헌
Abstract
2. 남북한 문법서에서의 사 · 피동사 기술 내용 및 태도
3. 형태론적 태 범주의 적절성 및 형태론적 사 · 피동법의 세부 유형
4. 남북한 사 · 피동사의 실현 양상 비교
5. 결론
참고문헌
Abstract
해당간행물 수록 논문
- 남북한 언어의 사 · 피동사 비교 연구
- 語文硏究 편집 및 심사규정 외
- 박상륭의『산해기』연구
- 충남방언 활용에서의 음성모음화
- 보조용언 ‘버리다’의 양태 의미
- 조선후기 공안파(公安派) 문예론 수용의 내면 논리 - 이덕무의 공안파 논리 수용을 중심으로
- 그림과 문학의 상호 텍스트성과 그림연행 - 〈안락국태자경변상도〉를 중심으로
- 형이상학적 추리소설 『장군의 수염』 연구
- 정지용 시와 시론에 나타난 사단칠정(四端七情) 고찰 - 이이의 기발이승일도설(氣發理乘一途說)을 중심으로
- 한글보급과 민족형성의 양상 - 심훈의『상록수』를 중심으로
- ‘늣씨’ 개념의 재고찰
- 경기도 방언의 음운론적 특징
- 〈薛公瓚傳〉을 통해 본 초기소설의 유통양상
- 이병각 작품에 나타난 경북 방언
- 〈조생원전〉과 〈김씨열행록〉의 상관성
- 현진건 소설에 나타난 식민지 지식인의 근대적 자의식 연구 - 〈빈처〉, 〈술 권하는 사회〉, 〈타락자〉를 중심으로
- 1980년대 노동소설에 대한 일고찰 - 정화진 · 유순하 · 방현석 소설을 중심으로
- 근대소설과 어문의 근대화
참고문헌
관련논문
어문학 > 한국어와문학분야 BEST
- 국어의 줄임말 현상에 따른 언어변이 양상과 문제점
- ‘밈(meme)’을 활용한 고전문학과 문화콘텐츠의 상호 협력과 융복합교육
- 연구 동향 분석을 통해 본 학문 목적 한국어교육 연구의 실태와 제언
최근 이용한 논문
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!