학술논문
대만의 國語와 閩南語코드전환 의도 연구
이용수 15
- 영문명
- 발행기관
- 한국중국문화학회
- 저자명
- 염재웅
- 간행물 정보
- 『중국학논총』제77호, 45~70쪽, 전체 26쪽
- 주제분류
- 인문학 > 문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2023.03.31
5,920원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
本論文通過臺灣的政治辯論節目上產生的國語和閩南語之間語碼轉換的材料試圖考察說話者抱著如何意圖轉換語碼。本文調查出127個語碼轉換用例,其中沒有特定意圖的“不隨意性語碼轉換用例”爲7例,“有意識性語碼轉換用例”爲120例。“有意識性語碼轉換用例”再可分為“以說話者的意圖爲中心用例”,“以聽話者意圖爲中心用例”以及“以說話者的意圖爲中心”和“以聽話者意圖爲中心”相結合的用例等三種類型。從語碼轉換的比率來看,“以聽話者意圖爲中心用例”有86例,佔72%,“以說話者的意圖爲中心用例”有28例,佔23%,“以說話者的意圖爲中心”和“以聽話者意圖爲中心”用例有6例,佔5%。一般而論,我們以為辯論時說話者會專門發表自己的主張,不過本研究的結果剛好與此相反,“以聽話者意圖爲中心用例”高達“以說話者的意圖爲中心用例”的三倍以上。此結果能夠解釋在激烈辯論時說話者不一定會專門發表自己的主張,說話者反而站在聽話者的立場上採取“以聽話者意圖爲中心”的策略,而積極地刺激或者勸導對方。
영문 초록
목차
Ⅰ. 서론
Ⅱ. 화자 중심 코드전환
Ⅲ. 청자 중심 코드전환
Ⅳ. 화자 및 청자 중심의 의도가 결합된 코드전환
Ⅴ. 결론
키워드
해당간행물 수록 논문
- 현대중국어 ‘很少’에 대한 소고
- 韓漢語反預期標記“오히려”與“反而”的認知解讀
- 대만의 國語와 閩南語코드전환 의도 연구
- 比字句中比较结果对认识情态助动词“要”位置的影响
- 唐宋시기 ‘遍’의 문법적 성질에 관한 고찰
- 韩汉话语标记“거봐”和“(你)看/瞧”的交互主观性
- 근대중국의 인구논쟁과 산아제한운동
- 중국의 부동산 정책과 주택가격 거품 발생의 원인
- 텍스트마이닝과 네트워크 분석을 통한 중국 탄소중립 정책연구
- 중국 에너지 정책 전환에 관한 연구
- 재한국 중국 이주노동자의 공동체의식 연구
- 古代中国之形神思想论
- 중국 청대 선당善堂·선회善会자치제도의 거버넌스적 성격
- 동남아시아 화교 이민사 연구
- 中国对美国外交战略变化研究: 从和解到竞争
참고문헌
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!