본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

한국어와 중국어의 부정사 비교 연구

이용수 143

영문명
발행기관
한국중국문화학회
저자명
李和泳
간행물 정보
『중국학논총』제20호, 19~41쪽, 전체 23쪽
주제분류
인문학 > 문학
파일형태
PDF
발행일자
2005.01.01
5,560

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

한국어의 부정은 ‘안’과 ‘못’·‘없다’의 3가지 부정사가 쓰여 부정문을 만든다. 그 중에 ‘안’과 ‘못’은 술어 앞에 쓰여 선행부정을 하는가 하면, 술어 뒤에 쓰여 후행 부정을 하기도 한다. ‘안’은 본인의 의지에 따라 하지 않음을 나타내고, ‘못’은 본인의 의지에 反하여 하지 못함을 나타내는 차이점이 있으나, 일부 상황에서 중국어로 표현 할 때에는 구분 없이 사용되기도 한다. 중국어의 부정사는 ‘不’와 ‘沒’외에 ‘非’·‘別’·‘甭'·‘無’·‘莫’·‘勿’·‘未’ 등이 있으나, 이들 부정사는 제한적으로 쓰이고 있어 현대 중국어에서 가장 대표적으로 쓰이는 부정사는 ‘不’와 ‘沒’ 두 종류로 분류할 수 있다. 현대 중국어의 대표적인 부정사가 두 가지로 단순하지만, 부정사가 조동사나 부사, 전치사 등과 함

영문 초록

목차

Ⅰ. 들어가는 말
Ⅱ. 중국어의 부정사 ‘不’와 ‘沒’의 구별
Ⅲ. 한국어의 부정사 ‘안’과 ‘못’·‘없다’의 구별
Ⅳ. 부정사의 위치와 의미 변화
Ⅴ. 나오는 말

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

李和泳. (2005).한국어와 중국어의 부정사 비교 연구. 중국학논총, (20), 19-41

MLA

李和泳. "한국어와 중국어의 부정사 비교 연구." 중국학논총, .20(2005): 19-41

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제