본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

現代日本語における疑問文での「だろう(か)」の意味

이용수 9

영문명
발행기관
일본어문학회
저자명
김양선
간행물 정보
『일본어문학』일본어문학 제21권, 21~48쪽, 전체 28쪽
주제분류
어문학 > 일본어와문학
파일형태
PDF
발행일자
2003.04.01
6,160

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

본 논문에서는 의문문에서의 「だろう(か)」의 명확한 의미를 찾고자 문장체와 회화체로, 문장체를 다시 「話者視点のモダリティ體系」와 「相手視点のモダリティ體系」로 구분하여 분석했다. 그 결과는 다음과 같다. 첫째, 의문문에서의 「だろう(か)」는 5가지 의미를 나타낸다 : 「追量表現6=自問的想像」「推量表現5-基本表現」「추량표현2=基本表現+정當性{自問的確信/確信誘導)}」「推量表現1=基本表現 + 事實性(回想誘導/反語)」「推量表現0=再確認誘導/同意誘導(婉曲/叱責)/强調/詠嘆(慨嘆)」 둘째, 「だろう(か)」는 문장체에서는 「자문적」 특성이 나타나기 쉽지만 회화체에서는 타인에 대한 질문형식으로도 나타날 수 있다. 셋째, 「だろう(か)」의 「確認誘導」「同意誘導(婉曲)」은「相手視点のモダリティ體系」를 나타내는 회화체에서 주로 나타난다. 넷째, 「wh-의문문」과 「だろう(か)」의 공기관계로서 다음의 두가지를 알 수 있다. ①「wh-의문문」과 공기할 수 있다는 것은 「だろう(か)」에 추량성이 아직 잔존해 있다는 것을 의미한다고 볼 수 있겠다. 즉, 추량성이 감소한 「추량표현2」「추량표현1」은 「wh-의문문」과 공기할 수 없는 경우가 있으며, 추량성이 없어진 「추량표현0」은 비록 「wh-의문문」과 공기하고는 있지만, 심층적으로는 「wh-의문문」의 특성이 없어진 상태이다. ②동일한 레벨의 「추량표현」일지라도, 회화체보다 문장체가 비배타적인 내용보다 화자의 사적이며 자문적인 내용이 「wh-의문문」과 잘 공기된다.

영문 초록

목차

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

김양선. (2003).現代日本語における疑問文での「だろう(か)」の意味. 일본어문학, 21 , 21-48

MLA

김양선. "現代日本語における疑問文での「だろう(か)」の意味." 일본어문학, 21.(2003): 21-48

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제