본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

接受美学视角下的仙侠剧文化负载词翻译策略研究——以《且试天下》为例

이용수 0

영문명
발행기관
HONG KONG ACADEMY OF SOCIAL SCIENCES
저자명
陈娇艳
간행물 정보
『教育学前沿』Vol.1 No.1, 21~25쪽, 전체 5쪽
주제분류
사회과학 > 사회과학일반
파일형태
PDF
발행일자
2024.06.30
무료

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

仙侠剧历史背景特殊,传统文化丰富,可进行有效的文化输出。在字幕翻译过程中文化负载词携带着特定的文化内涵和价值观念,不同文化背景下的观众难以真正理解背后蕴含的思想和道理。本文基于接受美学理论,主要运用案例分析法,对仙侠剧《且试天下》的双语字幕进行了对比分析。研究揭示了字幕翻译过程中接受美学与归化、异化翻译策略之间的相互作用,并探讨了这些策略如何影响观众在特定文化背景下对字幕翻译的接受程度。

영문 초록

목차

一、前言
二、文化负载词翻译相关研究
三、研究理论与对象
四、仙侠文化负载词翻译
五、收获与展望
参考文献

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

陈娇艳. (2024).接受美学视角下的仙侠剧文化负载词翻译策略研究——以《且试天下》为例. 教育学前沿, 1 (1), 21-25

MLA

陈娇艳. "接受美学视角下的仙侠剧文化负载词翻译策略研究——以《且试天下》为例." 教育学前沿, 1.1(2024): 21-25

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제