본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

동국대학교박물관 소장 백지금니대방광불화엄경보현행원품

이용수 9

영문명
The Means of the Practices and Vows of Samantabhadra Bodhisattva of the Avatamsaka Sutra Written in Gold on White Paper, Dongguk University Museum
발행기관
동국대학교 박물관
저자명
조은주(eunju Cho)
간행물 정보
『佛敎美術』第35號, 37~67쪽, 전체 31쪽
주제분류
예술체육 > 미술
파일형태
PDF
발행일자
2024.02.25
6,520

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

영문 초록

“The Means of the Practices and Vows of Samantabhadra Bodhisattva of the Avatamsaka Sutra Written in Gold on White Paper”, which is part of the collection of the Dongguk University Museum, is a copy of a chapter of the Avatamsaka Sutra written in gold on white mulberry paper. It was produced in 1390 by the monk- scribe Huisun Gosan under the patronage of a group of devout Buddhists including Gang U-chun, who was then serving as a minister of the Goryeo dynasty. The remaining copy starts from the hymn in the second half of Fascicle 40 of the 40-fascicle Avatamsaka Sutra. This handwritten copy of the sutra consists of two pages of scriptural illustration, twenty pages of sutra text, and two pages of prayer, but it is missing its covers. The frontispiece contains two scenes, of which the one on the right depicts the Tripitaka Master Prajna translating a Buddhist scripture, while the one on the left shows Samantabhadra Bodhisattva giving a sermon to Sudhana. Of the many scriptural illustrations produced in the Goryeo period, this is the only example to depict a scene showing a translation of a Buddhist sutra. The scrollwork lying across the knees of Samantabhadra Bodhisattva, as depicted on the left of the frontispiece, shows certain characteristic features of the sutras copied in the fourteenth century. At the end of “The Means of the Practices and Vows of Samantabhadra Bodhisattva of the Avatamsaka Sutra Written in Gold on White Paper” there is a prayer written on two pages, which provides information about when and by whom the sutra was copied. This particular handwritten sutra is a considered a significant historical documentary heritage in that it retains the record of its production date and also provides insights into the trend of sutra copying with scriptural illustrations in Korea in the fourteenth century and the development of the tradition.

목차

Ⅰ. 머리말
Ⅱ. 고려 말 사경 조성과 ‘역경변상(譯經變相)’
Ⅲ. <백지금니대방광불화엄경보현행원품> 현황과 특징
Ⅳ. <백지금니대방광불화엄경보현행원품>의 가치와 의미
Ⅴ. 맺음말

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

조은주(eunju Cho). (2024).동국대학교박물관 소장 백지금니대방광불화엄경보현행원품. 佛敎美術, (), 37-67

MLA

조은주(eunju Cho). "동국대학교박물관 소장 백지금니대방광불화엄경보현행원품." 佛敎美術, (2024): 37-67

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제