- 영문명
- Nogeoldae as a Foreign Language Guide
- 발행기관
- 이중언어학회
- 저자명
- 정승혜
- 간행물 정보
- 『이중언어학』제26호, 291~328쪽, 전체 38쪽
- 주제분류
- 인문학 > 언어학
- 파일형태
- 발행일자
- 2004.10.31
7,360원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

국문 초록
영문 초록
Throughout the past, Yeokhakseos of Sayeokwon have been the essential research subject for the history of Korean language, although the purpose for most of those cases have been purely for the grammar-oriented analysis, in retrospect of the language’s phoneme, grammar, and meanings. With these Yeokhakseos as they were the guides to the foreign language education, we are able to trace the historical change in foreign education in Korea. This thesis attempts to examine Yeokhakseo of Sayeokwon, especially focusing on “Nogeoldae” types among Chinese textbooks, as foreign language guide. Not only the study investigates the historical evolution of “Nogeoldae” as a foreign language guide, it also proposes certain understanding of its characteristics through the views of contemporary foreign language professors and education system, thus seeking possible suggestion for publishing foreign language guide for the future.
목차
1. 서언
2. 사역원과 역학
3. ‘노걸대’류의 텍스트 분석
4. 텍스트의 수정 내용
5. 외국어 교재로서의 「老乞大」
6. 결론 및 제언
참고 문헌
해당간행물 수록 논문
- 한국어 교육문법에서의 종결어미 기술에 대한 한 제안
- 대화 상대자에 따른 의사소통전략 사용 양상 연구
- 한국어능력 평가에서의 의사소통 문화기술학의 적용
- Pragmatic Transference in Refusals
- 국어 문법 교육의 개선 방안
- 스페인어 계사 교육에 관한 연구
- 헝가리어 존재동사 van 구문과 한국어 대응 구문의 대조 연구
- Which Strategy is Preferable for the Export of Korean culture: Globalization of Korean or Globalization of Hangul?
- 한국어 교육에서의 언어 문화 교육
- 현대 국어의 유추적 변화
- 영한 번역의 문제
- 중국인 학습자를 위한 한국어 발음 교재 개발 방안
- 그림 Stroop 과제에 나타난 조선족 고등학생의 한글 및한자어 처리에 관한 연구
- 한일 한자의 음과 의미에 관한 연구
- 외국어 교재로서의 「노걸대(老乞大)」
- 문법 영역의 위상과 문법론의 내용 체계