학술논문
韩中五官衍生俗语比较研究
이용수 0
- 영문명
- 발행기관
- 중국인문학회
- 저자명
- 焉德才 金仁喆
- 간행물 정보
- 『중국인문과학 』제41집, 51~77쪽, 전체 27쪽
- 주제분류
- 인문학 > 문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2009.04.30
6,040원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
‘오관파생숙어’(五官衍生俗语)는 한국어와 중국어에 보편적으로 존재하는 민족의 특색이 있는 언어 현상이다. 인간의 오관 기능은 대체로 서로 같기 때문에, 한중 양국의 ‘오관파생숙어’는 어느 정도의 유사성을 갖는다. 그러나 다른 한편으로는 민족 문화와 사고방식이 서로 다르기 때문에, 이러한 숙어도 각자의 민족적 특징을 가지고 있다. 그래서 한중 ‘오관파생숙어’는 서로 비슷한 부분이 있으나, 큰 차이 또한 존재한다. 본문은 이를 기초로 한중 오관 파생 숙어에 대한 비교연구를 진행하였다. 먼저 오관과 숙어에 대해 정의를 내리고, 다음으로는 한중 ‘오관파생숙어’의 의미에 대해 비교 분석하였으며, 마지막으로 이에 대한 원인을 분석하였다.
영문 초록
목차
Ⅰ. 绪论
Ⅱ. “五官”及“俗语”的界定
Ⅲ. 韩中五官衍生俗语的数据比较及初步分析
Ⅳ. 韩中五官衍生俗语的语义比较
Ⅴ. 造成韩中五官衍生俗语语义异同的原因分析
Ⅵ. 结论
해당간행물 수록 논문
- 论汉语外来词中英源意译词的界定和分类
- ‘票號’를 중심으로 살펴본 산서성 문화 관광의 배경 및 현황
- 고대 ‘貧士’ 제재 시가의 전개양상
- 蘇軾의 詩書畵論이 高麗에 미친 영향에 대한 고찰
- 《太平廣記》鬼部에서 나타나는 이야기의 상호텍스트성(intertextuality)과 空間認識
- 明清易代之际生死诗情—明季遗民的诗歌关注
- 汉语话语标记在口语交际中的功能
- 1980년대 후반 위화(余華)소설 주제의식 탐구
- 虛詞詞典에 보이는 個別字의 품사분류 異同연구(三)
- 직역과 의역의 대화 - 我․人․衆生․壽者相의 번역과 해석에 대한 고찰
- 中国文化的和谐精神及其对当代世界的意义: 兼论中国人对于生死问题的认识
- HSK 어휘에 보이는 AB·BA식 쌍음절어에 관한 소고
- 试析“口語習用語”
- 談言語交際的最高境界―得體
- 中國無我茶會考察
- 昆仑、女娲―山西吕梁山南端地区之考察
- 韩中五官衍生俗语比较研究
- 《庄子》與现实型文学
- 중국어 회화능력 자동평가를 위한 문항설계
- 《現代漢語詞典》표제자의 품사 겸용
- 论元曲对传统文学精神背离的文化特质
- 汉语网络用语的形式和规范
- 중국인문학회 신임회장 인사말
- 汉英雙词素複合名字構词方式的意指關係研究
- 傘頭秧歌의 유래와 전승 과정에 관한 논의 검토
- 中國人文學會 會則 외
참고문헌
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!