학술논문
An Analysis of Josa and Eomi in Translating Korean TV Dramas Into English With Artificial Intelligence
이용수 0
- 영문명
- 발행기관
- 영상영어교육학회
- 저자명
- Koh, Sungran
- 간행물 정보
- 『STEM Journal』23권 2호, 14~28쪽, 전체 15쪽
- 주제분류
- 어문학 > 영어와문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2022.05.31
4,600원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
영문 초록
The goal of this study is to find out why the English subtitles of Korean TV dramas have frequent errors. It is anticipated that the findings would shed light on innovative ways for machine translation technology to agglutinate languages. To do this, as a first step, Korean-English subtitles were grammatically tagged according to the category part of speech (POS) to find out which POS has the most frequent errors in each language. Thirty-one groups were analyzed and categorized by tagging the part of speech. Then, for the Korean language, the Kokoma Korean morpheme analyzer was run to tag the Korean script according to the category noun, verb, adjective, etc. These were categorized into forty-five groups. This categorization included nine subsets of josa (postposition) and fourteen of eomi (ending), which are the most difficult parts of Korean to translate into English due to differences in linguistic structure. As a next step, the subtitles were scored and graded as the most corrected and the least corrected by Korean-American bilinguals. The results show that the most frequent error of josa is JX (auxiliary particle) among nine groups whereas the frequent error of eomi is EPT (tense prefinal ending).
목차
I. INTRODUCTION
II. LITERATURE REVIEW
III. METHOD
IV. DISCUSSION
V. CONCLUSION
해당간행물 수록 논문
- Affordances for Multimodal Composition Using an eBook Trailer With Transmedia Storytelling
- How to Enhance Language Awareness of Beginners Using the American TV Comedy Brooklyn Nine-Nine
- A Study of the Effects of Transmedia Storytelling on Active Participation and Language Learning
- A Study on the Use of Preferable Textual Enhancement Techniques From L2 Learners in the Movie Before Sunset
- An Analysis of Josa and Eomi in Translating Korean TV Dramas Into English With Artificial Intelligence
참고문헌
관련논문
최근 이용한 논문
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!