학술논문
상하이판 『독립신문』의 연재소설 「피눈물」의 작자는 누구인가
이용수 9
- 영문명
- A study on the “Tears of Blood”(Sanghae Independent Newspaper)
- 발행기관
- 근대서지학회
- 저자명
- 하타노 세츠코
- 간행물 정보
- 『근대서지』근대서지 제20호, 920~937쪽, 전체 18쪽
- 주제분류
- 복합학 > 문헌정보학
- 파일형태
- 발행일자
- 2019.12.30
4,960원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
이 논문은 「피눈물」(상해 『독립신문』 창간호∼14호, 1919.8.21∼1919.9.27)에 대한 최근 김주현과 최주한의 연구 성과를 반영하여 그 작가에 대한 논의를 주요한에서 이광수로 변경하게 된 경위를 밝힌 글이다. 그 구체적인 근거는 다음의 다섯 가지이다. 한자의 남용이 후반에 가까워짐에 따라 줄어들고 있으며, 대화문은 처음부터 지문에 비해 한글표기가 많고 자연스러운 문장으로 구성되어 있다. 또한 제10회 서두의 문장에는 3·1 운동에 대한 이광수의 복잡한 사고가 나타나 있고, 「피눈물」의 문체를 『무정』 및 『개척자』와 비교한 결과 동일한 문장 패턴이 사용되고 있으며, 마지막 회인 11회에서 이광수다운 소설 작법이 발견된다. 이러한 점에서 「피눈물」은 「여학생 일기」와 더불어 이광수가 쓴 마지막 국한문소설로 자리매김할 수 있다.
영문 초록
Th is paper refl ects the results of recent research by Kim, Joo-Hyun and Choi, Han-han on “Tears of Blood” (Sanghae Independent Newspaper First issue~No14, 1919.8.21~19.9.27) to explains how the discussion about the writer changed from Joo, Yo-han to Lee, Kwang-Soo. Th e specifi c rationales are the following fi ve. Abuse of Chinese characters has been decreasing at the latter half, and dialogue sentences consisted of more Korean and natural sentences than texts from the beginning. In addition, Lee Kwang-soo’s complex thinking about the March 1st movement was shown in all sentences in the 10th issue, and the results of comparing the style of the “Tears of Blood” with that of “Heartless” and “Pioneer” showed that the same sentence pattern was used, and Lee, Kwang-Soo style novel writing was found in the last episode of the 11th issue. In this regard, the “Tears of Blood” can be regarded as the last Korean novel written by Lee, Kwang-Soo, in addition to “The diary of a girl student”.
목차
1. 시작하며
2. 「피눈물」의 줄거리
3. 「피눈물」의 작자 주요한 설의 근거
4. 인쇄의 문제
5. 「피눈물」 다시 읽기
6. 마치며
키워드
해당간행물 수록 논문
- 목포공립상업중학교 문예지 『마을』 고찰
- 정훈 매체 『광창(光窓)』과 오영수의 종군기
- 상하이판 『독립신문』의 연재소설 「피눈물」의 작자는 누구인가
- 『만화학생』 1957년 5월호
- 『分類同業者圖書目錄』(1939)의 발행과 中央印書館의 역할
- 『조선동화』 제1집
- 『경향신문(京鄕新聞)』 ‘쇼셜’란 수재 전근대 야담 번역 방식
- 발굴 근대소설 해제 5
- 색동회원 손진태의 재발견
- 『靑年藝術』 표지화
- [자료] 『조선동화』 제1집 전문 번역
- 『內外珍談集』(1915)에 나타난 평양 노래서재[歌齋] 탐방기
- [축하글] 『근대서지』 20호 발간을 축하하며
- [자료] 「아희들의 朝鮮歷史」
- 『제3차 국제여성대회 문헌집』과 한국전쟁기 북한여성
- [자료] 冒險海洋小說 : 로빈손漂流記표류기(1) - 李石薰이석훈, 鄭玄雄畵정현웅그림
- 『근대서지』 투고규정 외
- 20호의 기쁨
- [詩] 가족
- [詩] 세한도
- 『차상찬 전집』(1~3, 차상찬전집편찬위원회, 2018)에 관한 단상(斷想)
- 『아동문학집』(1938) 외
- [축하글] 근대서지학회 10주년과 『근대서지』 20호
- 『소년조선일보』 학습페이지에 나타난 ‘미묘한’ 균형성
- 『소년조선일보』(1937~1940)의 아동서사 연구
- 근대서지 제20호 목차
- 강제동원 기록문학의 첫자리, 그리고 ‘옥순이’
- 서태후의 기억, 혐오와 조롱의 오리엔탈리즘
- 대중성과 예술의 경계에 선 『소년조선일보』 삽화
- 1920년대 60전으로 ‘세계일주’ 하는 방법
- 전시체제기 어린이 미디어의 공간, 지상(紙上)의 헤테로토피아
- 『소년조선일보』 압수기사 「쌀」에 대하여
- 신문 기사로 보는 회동서관
- [자료] 『아이생활』 목차 정리
- [자료] 잡지 『아이생활』과 그 시대
- 1913년 일본축음기상회 연주자 녹음 기념사진에 대하여
- 최장수 어린이 잡지 『아이생활』 소개
- 고투 13년
- [자료] 『아동과 문학』
- [詩] 서역(西域)
- [축하글] 『근대서지』, 자료와 연구의 보물섬
- 차상찬 연구 ③
- [詩] 은하
- [축하글] 『근대서지』 20호, 지나온 10년!
- 옛날 노래책에 빠지다
- 이석훈의 「로빈손漂流記」, 발굴과 소개
- 백석 동화시와 소비에트 러시아 문학
- [자료] 안회남 「탄갱(炭坑)」
- [축하글] 『근대서지』 20호 발간을 축하드리며
- 국립한국문학관 수증 ‘고(故)하동호 소장 고전문학자료’의 성격과 가치
- 북한조각의 이론 형성과 체계
- 野球歌와 蹴球歌가 첫 수록된 『新式唱歌集』을 찾아서
- 『만화학생』을 통해 1950년대 아동만화잡지를 돌아보다
- 한국의 근대소설과 근대적 특성
- 동양극장 공연작 〈아들의 심판〉의 무대 디자인과 기생 소재 레퍼토리에 관한 연구
참고문헌
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!