본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

한·중 대량(大量) 표현 ‘많다/많이’와 ‘多’의 대응 연구

이용수 31

영문명
Contrastive study on the expressions of the large quantity of ‘manhta/manhi’ in Korean and ‘duo’ in Chinese
발행기관
한국외국어교육학회
저자명
후효단(Hou, Xiaodan) 김현철(Kim, Hyun-Cheol) 최송호(Cui, Songhu)
간행물 정보
『Foreign Languages Education』Vol.24 No.2, 195~219쪽, 전체 25쪽
주제분류
사회과학 > 교육학
파일형태
PDF
발행일자
2017.06.30
5,800

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

Manhta/manhi’ and ‘duo’ are common expressions that can be used to express large quantity in Korean and Chinese, respectively. By conducting a comparative study on ‘manhta/manhi’ in Korean and ‘duo’ in Chinese, this article comes to a conclusion on different conditions where there are correspondence and non-correspondence concerning the constructions that include ‘manhta/manhi’ and ‘duo’. The constructions that include ‘manhta/manhi,’ ‘duo’ and verbs are (1) ‘manhi+transitive verbs’, ‘transitive verbs+duo’ and ‘duo+transitive verbs’; (2) ‘manhi+intransitive verbs’, ‘intransitive verbs+duo’ and ‘manhi+intransitive verbs’. The constructions that include ‘manhta’, ‘duo’ and nouns are (1) ‘nouns+manhta’ and ‘nouns+duo’; (2) ‘manhun+nouns’ and ‘duo+nouns’. By scrutinizing the constructions that include ‘duo’, ‘manhta’ and numeral and quantifier, and adjectives or adverbs according to their syntactic orders, the correspondence and non-correspondence between these constructions are summarized. In conclusion, this paper attempts to contribute to teaching and learning Korean for Chinese students, as well as teaching and learning Chinese for Koreans.

영문 초록

‘manhta(形容詞)/manhi(副詞)’和‘多’是韩汉语中典型的大量表达。和他动词连用时形成‘manhi+他动词’、‘多+他动词’和‘他动词+多’结構,和自动词连用时形成‘manhi+自动词、‘多+自动词’和‘自动词+多’结構。和名词表达连用时,形成了‘名词表达+多’、‘名词表达+manhta’、‘多+名词表达’和‘manhun+名词表达’的结構。和数词與量词及形容词或副词表达连用时,根据‘多’的使用位置不同可構成多種结構。本文分析了‘多’和‘manhta/manhi’在这些结構中的对应情况,並且拟通过此对比研究,对第二语言的学习和教学有所幫助。

목차

I. 들어가며
II. ‘많다/많이’와 ‘多’의 의미와 쓰임
III. ‘많다/많이’ 구문과 ‘多’ 구문의 대응
IV. 나가며
참고문헌

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

후효단(Hou, Xiaodan),김현철(Kim, Hyun-Cheol),최송호(Cui, Songhu). (2017).한·중 대량(大量) 표현 ‘많다/많이’와 ‘多’의 대응 연구. Foreign Languages Education, 24 (2), 195-219

MLA

후효단(Hou, Xiaodan),김현철(Kim, Hyun-Cheol),최송호(Cui, Songhu). "한·중 대량(大量) 표현 ‘많다/많이’와 ‘多’의 대응 연구." Foreign Languages Education, 24.2(2017): 195-219

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제