학술논문
현대 할하 몽골어의 2인칭대명사 소고
이용수 3
- 영문명
- Some remarks on the second person pronouns in Modern Khalha
- 발행기관
- 한국몽골학회
- 저자명
- 유원수(YU Wonsoo)
- 간행물 정보
- 『몽골학』제46호, 125~155쪽, 전체 31쪽
- 주제분류
- 인문학 > 기타인문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2016.08.30
6,520원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
영문 초록
This paper tries to identify all the second person pronoun morphemes in Modern Mongolian spoken in Mongolia. For this purpose, observations were made on various data, including the novel, articles, columns, and comments found in the Mongolian internet media, blog posts, and Twitter feeds. Attempts were made to determine if there is any functional, semantic, or pragmatic distinction among the morphemes ① /chin, cham/, ② /tan/, ③ /tany/, ④ /tanai/, ⑤ /chin /, ⑥ /tan /, ⑦ /ta nar/, ⑧ /ta naruud/, ⑨ /tanuus/, ⑩ /tanuud/, ⑪ /tanius/, ⑫ /taniud/, ⑬ /ta bühen/, ⑭ /ta hed/, ⑮ /ta bügd/, ⑯ /ta hoyor/, ⑰ /ta gurav/, ⑱ /ta döröv/, ⑲ /ta tav/, and ⑳ /ööröö/. The declension forms of each morpheme are presented in the tables. Introduction is made for the derivational relationships among each morphemes. Near 50 sets of discourses, sentences, or expressions were chosen from the data and altered for the comparison when necessary to investigate the native speaker’s intuition for the choosing any “proper” morpheme, or to find the possible nuance among the morphemes. Frequency in the data was compared among the morphemes. Attention was paid to know if the speaker’s age, gender, ethnic origin, education, or the native place has any influence in choosing any specific morpheme. Special attention was paid to the morphemes /chin, cham/ and /tan/ to determine what would be the distinction. Distinction between tanai and tany, “special” or “close” and “general” genitive forms of the morpheme /tan/ were also observed. The difference between the genitive forms of the morpheme /tan/ and the derived morphemes /tanai/ and /tany/ were also mentioned. Historical developments were observed on /chin, chima/ and /tan/ from Middle Mongolian to Modern Khalkha Mongolian /chin, cham/ and /tan/.
목차
1. 서론
2. 형태들에 대한 관찰
3. 결론
참고문헌
키워드
해당간행물 수록 논문
- 현대 할하 몽골어의 2인칭대명사 소고
- The Comparison of The Roots qi-(ki-) Between Mongolian and Korean: In The Words Meaning ‘hair parting’, ‘ear’, ‘nail’.
- 현대몽골어와 한국어의 부정극어 비교 연구
- 몽골 황제 順帝의 제주 피난궁전 터 탐색
- 여운형의 <몽골여행기>에 나타난 한․몽 교류사적 의미
- 갈단의 할하몽골 공략 考
- Орчин цагийн халх монгол хэлний нэр үг бүтээх дагаврын онцлог ба төрөл
참고문헌
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!