학술논문
1930년대 ‘자력갱생’론의 연원과 식민지 지배 이데올로기화
이용수 61
- 영문명
- ‘Self-Help’ of Colonial Korea in the 1930’s
- 발행기관
- 한국근현대사학회
- 저자명
- 崔僖庭(Choi, Hee-jung)
- 간행물 정보
- 『한국근현대사연구』제63집, 139~177쪽, 전체 39쪽
- 주제분류
- 인문학 > 역사학
- 파일형태
- 발행일자
- 2012.12.30
7,480원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
영문 초록
The purpose of this paper is to study the origin of ‘self-help(自力更生)’, slogan of The Rural Revitalization Campaign(農村振興運動) of Colonial Korea in the 1930’s. Specifically, I try to relate the concept of ‘self-help’ with the discourse on ‘self-help’ of Colonial Korea in the 1920’s and the Meiji period of Japan. ‘self-help’ itself is the keyword of Self-Help written by Samuel Smiles in 1859. Self-Help was all about the individual who succeeded in business with diligence and endurance. I found that ‘self-help’, which came from the keyword of Self-Help, was used by The Japanese Government-General of Korea(朝鮮總督府) in the 1930’s. That is to say, the meaning of ‘self-help’ is similar to one’s personal success(立身成功) during Colonial Korea in the 1920’s and the Meiji period of Japan.
There were some reasons why ‘self-help’ had been selected by The Japanese Government-General of Korea in the 1930’s. The first reason was that ‘self-help’ had been used as a ruling ideology at The Revitalizing National Mental Campaign (國民精神作興運動) of Japan in 1923. It was also used as a ruling ideology of The Revitalizing National Mental Campaign and The Rural Revitalization Campaign of Colonial Korea in 1932. In short, ‘self-help’, as a ruling ideology of The Japanese Government-General of Korea in the 1930’s, was affected by Japan in 1923.
The other reason is that ‘self-help’ had meant the same thing as one’s personal success in the 1920’s. When Nakamura Masanao(中村正直) translated Self-Help by Samuel Smiles, to Japanese -Saikokurissihen(西國立志編: 原名 自助論)- in 1871, it was regarded as a guide book to lead one’s personal success. But when Self-Help was translated into Korean in the late Great Han Empire period, it was’t regarded as a guide book to lead one’s personal success like in the Meiji period of Japan. At that time, the concept of ‘self-help’, the keyword of Self-Help, had the same meaning as the concept of ‘Self-Strengthening(自强)’ of the late Great Han Empire period. In 1920’s, it was finally changed to mean one’s personal success.
To be brief, There were two reasons that ‘self-help’ had been selected by The Japanese Government-General of Korea in the 1930’s. One thing is the relationship between the colonial motherland of Japan and Colonial Korea. A ruling ideology in Japan was able to impact Colonial Korean society since Japan had occupied Korea in 1910. The other thing is an international aspect in Colonial Korea. Before ‘self-help’ was selected as a ruling ideology by the Government-General of Korea in the 1930’s, it had been used by the people of a different position in Colonial Korea, from Colonial Korea intellectuals to the powers of The Japanese Government-General of Korea. Although they were all in different positions, both of them did not deny that the concept of ‘self-help’ had the same meaning as one’s personal success. In conclusion, ‘self-help’ was the most important international aspect in Colonial Korea that The Japanese Government-General of Korea had selected in the 1930’s.
목차
1. 머리말
2. ‘자력갱생’의 연원
3. ‘성공’ 내러티브로서 ‘자력갱생’론
4. 맺음말
참고문헌
키워드
해당간행물 수록 논문
참고문헌
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!