학술논문
『한국기록문화유산의 서술 』 소개
이용수 22
- 영문명
- 발행기관
- 태학사
- 저자명
- 코뱌코바 울리아나
- 간행물 정보
- 『문헌과 해석』통권 제50호, 245~269쪽, 전체 25쪽
- 주제분류
- 인문학 > 문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2010.04.30
5,800원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
한국고서는 외국으로 많이 유출되었고 현재 미국, 프랑스, 영국, 일본,중국, 러시아 등 여러 나라에 소장되어 있다. 러시아에서 한국고서가 많이 소장되어 있는 곳은 상트 페테르부르그이며 주요 소장기관으로는 동방학연구소와 상트 페테르부르그 대학교이다. 러시아에 한국학자들이 생기면서 동방학연구소 소장 고서들은 러시아 학자들에 의해 연구되고 번
역되기 시작했다. 그리고 1956년과 1963년에 걸쳐 러시아의 한국학자인페트로바가 [한국기록문화유산의 서술]이라는 이름으로 한국고서 해제를 만들었다. 현재에도 이 고서들은 러시아 한국학연구자들의 관심을 받고 있다.
영문 초록
목차
동방학연구소와 한국고서
저자 페뜨로바
해제의 체계 및 특징
참고문헌
키워드
해당간행물 수록 논문
- 방산(舫山) 윤정기(尹廷琦)의 <진흥왕북수비가(眞興王北狩碑歌)>
- 두 사람의 유배인과 한 명의 제주 목사
- 화이지변(華夷之辨)에 대한 소고
- 편집자의 말
- 봄날은 간다
- 봉산탈춤에 등장하는 거사(居士)
- 조선의 명품 매화
- 명나라 유민, 궁녀 굴저(屈姐)와 비파
- 『동환록(東寰錄) 』과 19세기 역사지리학
- 퇴계(退溪)가 등장하는 성소화(性笑話)
- 문헌과 해석 통권50호 목차
- 다산이 이강회(李綱會)의 이름으로 추사에게 보낸 편지
- 방산(舫山) 윤정기(尹廷琦)와 『시경강의속집(時經講義續集)』
- 명당을 찾아서
- 중국 지방지를 통해 본 동북3성의 정월 연희
- 오산(鰲山)에서 삼층대희대(三層大戲臺)로
- 『한국기록문화유산의 서술 』 소개
- 오사카 부립도서관의 한본(韓本)문고
참고문헌
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!