학술논문
영한 번역의 종결어미 사용 연구
이용수 121
- 영문명
- A Study on the Use of Final Endings in English-Korean Translation
- 발행기관
- 한국통번역교육학회
- 저자명
- 김혜영(KimHyeyoung)
- 간행물 정보
- 『통번역교육연구』제17권 제2호, 133~162쪽, 전체 30쪽
- 주제분류
- 어문학 > 영어와문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2019.09.30
6,400원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
영문 초록
This study aims to analyze aspects of the choice and use of final endings in English-Korean translation. Korean is an agglutinative language, and the sentence ends by attaching a final ending to a predicate. Final endings indicate
sentence-final moods, illocutionary acts, the modality and the degree of the speaker s politeness to the listener, and they provide a variety of information about characters, such as the relationship between the speaker and the listener,
and the position and personality of the speaker. However unlike Korean, English has no grammatical morphemes that end sentences, and English sentence-final moods is represented by word order and inflection of verb and modality is
represented by modal auxiliary and modal adverb. Therefore it s important to choose final endings in English-Korean translation, and it completely depends on translator. Accordingly, I researched aspects of the choice and use of final
endings in English-Korean translation in point of semantics and pragmatics and suggested some considerations when choosing and using final endings.
목차
Ⅰ. 서론
Ⅱ. 종결어미의 기능
Ⅲ. 사례 분석
Ⅳ. 결론
키워드
해당간행물 수록 논문
- 북한의 호전적 수사(修辭)에 대한 외신 보도에 나타난 번역적 특징
- 번역 교육의 새로운 ‘통합’ 패러다임 제안
- 영한 번역의 종결어미 사용 연구
- 원격통역 활성화 요건 및 통역교육의 함의
- Comparing and Evaluating two English versions of Samguk Yusa
- A Study of Reading with a Translation Activity on the English Composition
- 비즈니스 통번역의 특성 연구 - 인하우스 통번역사를 대상으로 한 조사연구를 중심으로 -
- Reframing and Reception of Cantonese Opera in English Translation: With Special Reference to The Flower Princess
- A Study on the Performance Differences in Translating the Adjectives and Adverbs in the Same Form
- Revisiting Figurative Speech and Tandem-based Translation Courses: A Simile Case Study
참고문헌
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!