학술논문
베트남인 초급 학습자의 한국어 평음, 경음, 격음 발음 양상에 대한 분석
이용수 585
- 영문명
- An Analysis of the Korean lenis, fortis, and aspirated consonants Pronunciation Patterns of Vietnamese Beginners.
- 발행기관
- 한국어교육연구학회
- 저자명
- 김현우(Hyunwoo, Kim)
- 간행물 정보
- 『한국어 교육 연구』한국어교육연구 제10호, 39~60쪽, 전체 22쪽
- 주제분류
- 어문학 > 문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2019.02.28
5,440원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
본 연구는 한국어와 베트남어의 자음 체계를 대조·분석하여 베트남인 학습자들의 한국어 평음, 경음 격음의 발음 유형을 분석하고 실제 실험을 통해 베트남인 학습자의 한국어 평음, 경음, 격음의 발음 양상을 분석하여 한국어 발음 교육의 기초를 마련하는데 목적을 둔다.
이 연구에서는 그동안 활발히 연구되어 온 영어권, 중국어권 학습자가 아닌 베트 남어권의 학습자를 중심으로 베트남어와 한국어의 자음 체계를 대조·분석하여 알아 보고 분석 결과에 나타난 차이점을 가지고 베트남인 학습자들의 한국어 발음의 오류를 예측해본다. 또한 예측한 오류의 내용을 토대로 베트남인 학습자들의 실제 발음의 양상을 분석하여 발음 교육 연구의 기초를 마련하는데 교육적 가치와 목적을 둔다.
연구의 순서는 1장에서 본 연구의 목적과 필요성을 밝히고 선행 연구자들의 연구 내용을 살펴봄으로써 이 연구가 나아가야 할 방향과 방법을 모색한다.
2장에서는 한국어와 베트남어의 자음 체계를 알아보고 두 나라의 자음 체계를 비교·분석하여 베트남인 학습자들이 한국어 발음 시 나타날 오류 유형을 예측하여 살펴본다.
3장에서는 2장에서 살펴본 베트남인 학습자의 한국어 발음 오류 예측 중 하나인 베트남어는 유성음:무성음의 대립관계로 한국어의 평음:경음:격음의 삼지적 대립관 계를 인지하고 발음하기 어려울 것이라는 예측을 실제 한국에서 유학중인 베트남인 학습자들을 대상으로 목표 발음인 한국어 평음, 경음, 격음의 발음 인지와 발화 실험을 통해 학습자들의 발음 오류를 확인하고 그 결과와 예측한 발음 오류 유형을 비교·분석하여 살펴보고자 한다.
4장에서는 본 연구의 내용을 요약·정리하고 본 연구의 한계점과 보완점을 다음의 과제로 남기며 앞으로 한국어 교육 연구가 베트남인 학습자뿐만 아니라 타 언어권의 학습자를 위해 활발히 이루어져야 함을 제언한다.
영문 초록
In the present study, a comparative analysis of Korean and Vietnamese consonant systems was conducted aimed at presenting teaching and learning methods by which Korean pronunciation can be effectively learned by Vietnamese students.
The comparative analysis of Vietnamese and Korean consonant systems centered on Vietnamese students studying in South Korea rather than English- or Chinese-speaking learners, on whom there has been much active research, and the results were used to predict Korean pronunciation errors of Vietnamese students. In addition, based on the content of the predicted errors, the aspects of actual pronunciation of Vietnamese learners are analyzed, laying the foundation for the study of pronunciation education, with educational values and objectives.
The study is structured as follows. Chapter 1 identified the purpose and necessity of the study and searched for direction and methods by reviewing previous studies.
In Chapter 2, Korean and Vietnamese consonant systems were investigated and the type of errors made by Vietnamese students when they pronounce Korean were predicted and examined by comparatively analyzing the consonant systems of the two countries.
In Chapter 3, the predicted difficulty of recognizing the three confrontational consonants of Korean lenis, fortis, and aspirated consonants was attributed to the different confrontational consonants for the voiced and the voiceless in Vietnamese. They were identified through perception and articulation experiments of Korean lenis, fortis, and aspirated consonants on Vietnamese students, and the results were comparatively analyzed with the predicted pronunciation error types.
Chapter 4 summarized the overall contents of the present study, discussed its limitations, and suggested the future supplementation required. In addition, active research on Korean language education not only for Vietnamese students but also for other language users was suggested.
목차
1. 연구의 필요성 및 방법
2. 선행 연구
3. 한국어와 베트남어의 자음 체계 분석 및 대조
4. 베트남인 학습자의 한국어 평음, 경음, 격음 발음 양상
5. 결론
해당간행물 수록 논문
- 한글캘리그라피를 활용한 한국어 수업 - 외국인 학습자를 대상으로 -
- 중국인 학습자를 위한 한국어 조사‘-에’, ‘-에서’의 의미 연구 - 장소 의미를 중심으로 -
- 인터넷 기반 동화 읽기 교육 프로그램이 지적장애 학생의 읽기 이해력과 읽기 태도에 미치는 영향
- 베트남인 초급 학습자의 한국어 평음, 경음, 격음 발음 양상에 대한 분석
- 한국어 부정의문문의 화용론적 연구 -간접화행을 중심으로-
- 석정의 <촛불>에 투영된 심리 분석
- 외국인 한국어 학습자를 위한 추상명사 다의어와 추상명사 반의어 교수요목
- 한·중 인칭접미사 소고 -‘-가(家)와‘-家(jiā/jia)’를 중심으로-
참고문헌
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!