본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

한국 한시에서의 여성적 욕망의 발현과 懲治

이용수 175

영문명
Expression and punishment of female desire in Korean chinese poetry
발행기관
한국고전연구학회
저자명
이택동(Lee, Taek-dong)
간행물 정보
『한국고전연구(韓國古典硏究)』제39권, 5~28쪽, 전체 24쪽
주제분류
인문학 > 문학
파일형태
PDF
발행일자
2017.11.30
5,680

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

≷禮記≸, 「內則」에 “빙하면 처가 되고 분하면 첩이 된다(聘則爲妻, 奔則爲妾)” 는 언명이 있으며 ≷周禮≸, 「地官司徒」에는 “중춘의 계절에 남녀를 만나게 하였는데 이때에는 분하는 것도 금지하지 않았다(仲春之月, 令會男女, 於是時也, 奔者 不禁)”라는 언명이 등장한다. 경전에 등장하는 위와 같은 언명은 각기 다음과 같이 해석되어야 한다. 음탕한 행동을 하면 첩이 된다. 음탕한 행동을 하는 것도 금지하지 않는다. 앞의 문장이 여성들에게 정절을 지킬 것을 요구하는 내용을 담고 있다면 뒷 문장은 여성의 성적 일탈을 허용한다는 의미를 담고 있다. 말하자면 앞의 문장에서는 여성의 성적 욕망을 억압하고 있다면 뒤의 문장에서는 여성의 성적 욕망을 허여하고 있는 것이다. 그렇다면 앞의 문장은 중세적 규범에 충실한 내용을 담고 있으며 뒤의 문장은 중세적 규범에서 벗어난 내용을 담고 있다고 하겠다. 그런데 해당 구절에 대한 전통 사회의 주석가들은 거개의 경우 위의 문장을 저와 같이 해석하지 않았다. 혼례날이 정해졌는데 황제가 불러 벼슬을 하게 되면 첩이 된다고 해석하는 경우도 있었으며, 혼례일이 정해졌는데 전쟁에 출전하게 되면 첩이 된다고 해석되기도 하였으며, 심지어 흉년이 들면 첩이 된다는 해석도 있었다.견강부회라 아니할 수 없겠는데, 짐작되듯 위의 해석들은 모두 오역이다. 그렇 다면 유학자들은 여하한 이유로 저러한 오역을 감행하였을까. 여성들의 성적 욕망을 인정하지 않으려 하였기 때문이다. 이러한 현상은 전통 사회의 유학자들이 도덕적으로 교조적인 사회를 희구하였기 때문이다. 따라서 당연히 이러한 사회에서 여성들은 자신들의 성적 욕망을 억압하여야만 하였을 것이다. 성적 욕망을 분출한 예외적인 여성들은 도덕적 매도를 피할 수 없었으니 저러한 사회를 ‘건강한’ 사회라 할 수는 없겠다. 여성의 성적인 욕망을 묵인하는 유학자들도 없지 않았지만 예외적인 소수에 머물렀다. 그러므로 적어도 여성의 성적 욕망과 관련된 경우로 국한하자면, 동아시아의 중세 사회는 암울하였던 것이 분명하다 하겠다.

영문 초록

The Chinese scriptures say: When you run away, you become a concubine. And there is the following saying. It is not forbidden to run away. The words should be interpreted as follows. If you act lascivious, you become a concubine. It is not prohibited to act lasciviously. The preceding sentence is a statement that requires women to keep their fidelity. The following sentence implies that women are allowed to deviate from their sexuality: the previous sentence contains content that represses women s sexual desires, and the latter contains content that permits women s sexual desire. Therefore, the preceding sentences contain content faithful to the medieval norms, and the latter ones contain content that deviates from the medieval norms. Confucians interpreted the sentence differently. The date of the wedding has been already set. But if the emperor calls me, she would be a concubine. Sometimes the interpretation is as follows. The date of the wedding has been already set. But if I am called to the war, she would be as concubine. If a famine happens, she would be as concubine. All of the above interpretations are false. So why did the Confucians interpret it wrong? The Confucians tried not to approve women s sexual desires. These circumstances show a morally solemn society. This phenomenon of misinterpretation is to be explained by Confucian scholars’s hope to maintain their society as a morally docile one. Women who lived in these societies had to suppress their sexual desire. The women who spurred sexual desire were morally condemned. Such a society can not be said to be a healthy one. On the other hand, in exceptional time and space, there were Confucian scholars who approved female sexual desires. But that number was not much. Therefore, the medieval society of East Asia, as far as sexual desire of women was concerned, was bleak.

목차

1. 들어가며
2. 성적 욕망의 정돈과 流露
3. 顯現된 욕망, 엄혹한 懲治
4. 여성 욕망 징치의 인식론적 기저
5. 마치며

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

이택동(Lee, Taek-dong). (2017).한국 한시에서의 여성적 욕망의 발현과 懲治. 한국고전연구(韓國古典硏究), 39 , 5-28

MLA

이택동(Lee, Taek-dong). "한국 한시에서의 여성적 욕망의 발현과 懲治." 한국고전연구(韓國古典硏究), 39.(2017): 5-28

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제