학술논문
THƠ VIẾT VỀ PHỤ NỮ TRONG BẮC HÀNH TẠP LỤC CỦA NGUYỄN DU
이용수 0
- 영문명
- 발행기관
- 조선대학교 국제문화연구원
- 저자명
- Đ inh Thị Khang
- 간행물 정보
- 『국제문화연구』Vol.9 No.2, 193~213쪽, 전체 21쪽
- 주제분류
- 인문학 > 기타인문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2016.12.30
5,320원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
Bac hanh tap luc poetry, containing 132 poems, was written by Nguyen Du during his vassal trip to China (1813 - 1814). The collection was seen as a poetic journal of the author in which he reflected what he witnessed during the vassal trip from Vietnam to China.
The number of work written about women in Bac hanh tap luc only accounts for 9 percent (12 out of 132 pieces); however, these were the concerns of Nguyen Du about suffering lives and destinies of women, no matter who they were – Vietnamese or Chinese women. Realities perceived during the journey to the North inspired Nguyen Du to describe and reflect novel senerios that never been mentioned in previous verses like Thanh Hien thi tap and Nam trung tap ngam.
Nguyen Du went beyond boundaries of national-state as well as differentiations of regimes, social classes and social psychology in order to discuss and pursue the answer for the destinies of women. The attitudes and passion of the author demonstrated significant development in perceptions of literature and literary ways of thinking in the 18th century until the first half of the 19th century. His poetic work was a passionate voice for humanism and human rights.
영문 초록
Tập thơ Bắc hành tạp lục hiện có 132 bài, Nguyễn Du viết trên đường đi sứ Trung Hoa (1813-1814). Tác phẩm được coi là cuốn nhật kí bằng thơ, ghi lại những điều trông thấy, những nỗi đau lòng của tác giả trước những cảnh, những việc và những con người với những mảnh đời khác nhau.
Thơ viết về phụ nữ trong Bắc hành tạp lục chỉ chiếm khoảng 9% (12/132 bài), nhưng thể hiện mối quan tâm sâu sắc của Nguyễn Du đối với cảnh ngộ và số phận người phụ nữ. Trong thơ ông, họ là người Việt Nam hay là người Trung Hoa, cũng đều bất hạnh. Mỗi bài thơ là một không gian mới – có thể chưa từng xuất hiện trong Thanh Hiên thi tập, Nam trung tạp ngâm. Suốt hành trình Bắc sứ, đối diện với hiện thực, cảm hứng nghệ thuật đã tạo nên sức phản ánh lớn trong tác phẩm. Mỗi con người với cảnh ngộ cụ thể được viết bằng thể tài thơ phù hợp, đủ sức biểu hiện.
Trước số phận những người phụ nữ đau khổ, tấm lòng nhân đạo của quan chánh sứ họ Nguyễn đã vượt qua giới hạn thời gian, tư tưởng đẳng cấp, địa lí quốc gia, thể chế và tâm
목차
Abstract
Tóm tắt
Ⅰ. MỞ ĐẦU
Ⅱ. NGƯỜI PHỤ NỮ TRONG THƠ VIẾT Ở THĂNG LONG
Ⅲ. NGƯỜI PHỤ NỮ TRONG THƠ VIẾT Ở TRUNG HOA
Ⅳ. KẾT LUẬN
TÀI LIỆU THAM KHẢO
해당간행물 수록 논문
- 우리나라 할랄 산업 현황과 국내기업 할랄 인증 현황
- 20세기 전반기 중국에서의 한국아동문학 번역 양상
- THƠ VIẾT VỀ PHỤ NỮ TRONG BẮC HÀNH TẠP LỤC CỦA NGUYỄN DU
- 가정소설 <사씨남정기>의 여성인물 유형 연구
- A Nonfiction Bombs Away and Its Filmic Adaptation Memphis Belle
- HOẠT ĐỘNG KINH TẾ TRUYỀN THỐNG CỦA CÁC TỘC NGƯỜI THIỂU SỐ TẠI CHỖ Ở ĐÔNG NAM BỘ - VIỆT NAM VÀ NHỮNG THAY ĐỔI HIỆN NAY
참고문헌
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!