본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

形 式 名 詞 「 わ け 」 に つ い て の 一 考 察

이용수 13

영문명
A Study of Japanese of a formal Noun
발행기관
조선대학교 국제문화연구원
저자명
韓増 (Han Zeng De)
간행물 정보
『국제문화연구』Vol.3 No.2, 1~22쪽, 전체 22쪽
주제분류
인문학 > 기타인문학
파일형태
PDF
발행일자
2010.08.30
5,440

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

본고에서는 일본어의 형식명사 「わけ」를 「わけだ」「わけだから /わけで」「わけがない」「わけではない」「わけにはいかない」등 다섯 가지로 나누어 『中日对译语料库』에서 추출한 812개의 용례를 자료로 하여 「わけ」와 그에 대응하는 중국어의 대조 분석을 중심으로 고찰하였다 . 「わけだ」는 ①앞에서 한 이야기나 문맥이 나타내는 사실・상 황으로부터 논리적으로 이끌어 내는 결론을 서술하는데 쓰인다 . 이 경우 중국어로는 일반적으로 해석되지 않는데 , 앞에 원인・이 유를 나타내는 표현이 올 때 그 표현과 함께 「因此」등으로 해석되고 앞에 조건을 나타내는 표현이 올 때 그 표현과 함께 「如 果……就……」 등으로 해석된다 . ②어떤 사태가 성립되면 당연히 다른 어떤 사태가 성립됨을 나타낸다 . 이 경우에는 선행어와 함께 「就是说」「总之」「换句话说」등으로 해석된다 . ③화자가 이상 하게 생각하고 있던 일에 대하여 그때까지 몰랐던 사실을 알고 납득하였을 때에 사용된다 . 이 경우 중국어로는 선행어와 함께 보통 「这么说」「原来如此」등으로 해석된다 . 「わけだから/わけで」는 後項의 타당한 근거가 있는 것을 강조할 때에 사용하는 표현이다 . 설득・명령・변명 등, 자기 의견의 정당 성을 주장하고 싶을 때에 사용하는 경우가 많다. 이 용법으로 사용되는 「わけ」는 중국어로 잘 해석되지 않는다 . 「わけがない」는 그러한 일이 성립할 수 있는 이유・가능성이 없다고 하는 강한 주장을 나타낸다 . 중국어에서도 이 용법으로 사용되는 「わけ」는 주로 가능성이 없다는 것을 강하게 주장하는 「不可能/不会」등으로 해석된다 .「わけではない」는 현재의 상황이나 직전의 발언으로부터 당연히 이끌어 내는 사항을 부정하는 의미를 나타낸다 . 이 경우 대부분 중국어의 「不」「没(有)」「非」「未」「无」등 부정의 의미를 나타내는 표현과 대응 관계를 가진다 .

영문 초록

목차

Ⅰ. はじめに
Ⅱ.「わけ」の意味・用法と解釈
1.「わけだ」の意味・用法と解釈
2.「わけだから/わけで」の意味用法と解釈
3. 「わけがない」の意味・用法と解釈
4. 「わけではない」の意味・用法と解釈
5.「わけにはいかない」の意味・用法と解釈
Ⅲ.おわりに

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

韓増,徳,(Han Zeng De). (2010).形 式 名 詞 「 わ け 」 に つ い て の 一 考 察. 국제문화연구, 3 (2), 1-22

MLA

韓増,徳,(Han Zeng De). "形 式 名 詞 「 わ け 」 に つ い て の 一 考 察." 국제문화연구, 3.2(2010): 1-22

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제