본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

吳趼人 寓言文 初探

이용수 16

영문명
A Study on Wu Jian-ren's Fables
발행기관
한국중국소설학회
저자명
최환
간행물 정보
『중국소설논총』제14집, 183~209쪽, 전체 27쪽
주제분류
인문학 > 문학
파일형태
PDF
발행일자
2001.08.30
6,040

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

영문 초록

分析了吳趼人寓言的寓意結果, 我們可以知道這些作品主要包括對道德以及倫理宣揚的寓意, 對不合理的人情世態的寓意, 對官界及政治的寓意, 對外勢侵略及外交的寓意, 對合理的生活方式及科學提唱的寓意等, 也可以知道其寓意把淸末特殊的社會環境和作家自身的認識, 直接投映到寓言作品中的結果. 吳趼人爲了實現把寓意淸楚地轉達給讀者的創作目的, 比起說理型寓言, 批評型寓言使用得更多(其中, 特別是諷刺寓言), 其結果, 在寓言作品中, 表現出强烈的現實意識. 由此可知, 吳趼人的寓言突出地呈現出寓意的多樣性和現實性這兩大特徵. 題材上的特點, 吳趼人比起中國以前的寓言作家, 不但最集中地創作了動物題材的寓言, 幷且把同樣的動物題材使用到各不同的作品裏, 利用不同的類型和手法, 豊富了寓言的表現形式. 這可以說, 在寓言創作上的吳趼人的另一成果. 況且, 還使用了不少中國以前作家們幾乎未曾使用過的身體部位題材. 這個題材的使用(包括動物題材的使用), 可以說, 在中國寓言史上具有擴大寓言題材的重要意義.. 這兩種題材的寓言可能是受了當時飜譯過來的西方≪伊索寓言≫的影響而創作的. 吳趼人除了這兩種題材外, 也把自然現象․器物․神或菩薩․蔬菜或樹木․歷史人物․文字遊戱等等多樣題材, 使用到自己的寓言創作當中. 吳趼人的寓言集≪俏皮話≫中, 不僅存在沒有寓意的․單純的笑話形式的寓言, 而且失去寓言原來的特性而直接批判現實問題的作品也不少. 可是, 除了這些作品以外, 以眞正的寓言作品爲對象而分析其 特點的話, 吳趼人的寓言不但繼承或綜合了中國傳統寓言的成果, 而且在淸末這特殊的狀況下由於當時的文學內․外的影響開拓了中國寓言創作的新局面. 由於這些理由, 我們不能否認吳趼人寓言在中國寓言文學史上, 占有相當重要的位置. 也可以說這成果對其後的中國現代寓言起了一定的影響. 迄今爲止,以小說作品爲主的對吳趼人的文學硏究, 將來也應與他的寓言文(包括≪新笑林廣記≫․≪新笑史≫ 等)一起進行, 才能保持其公平性.

목차

一. 들어가는 말
二. 吳趼人 寓言文의 寓意 분석
三. 吳趼人 寓言文의 특징
四. 나가는 말
<參考書目>
<中文提要>

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

최환. (2001).吳趼人 寓言文 初探. 중국소설논총, 14 , 183-209

MLA

최환. "吳趼人 寓言文 初探." 중국소설논총, 14.(2001): 183-209

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제