본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

『鍾離葫蘆』와 우리 나라 稗說 문학의 관련 양상

이용수 187

영문명
The phase of relation beteen 『Jongrihoro』 and Korean Paeseol
발행기관
한국중국소설학회
저자명
김준형
간행물 정보
『중국소설논총』제18집, 131~152쪽, 전체 22쪽
주제분류
인문학 > 문학
파일형태
PDF
발행일자
2003.09.30
5,440

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

영문 초록

本文章的目的在糾明『鍾離葫蘆』근韓國稗說文學的關系。 曾經柳夢寅在『於於野談』說過『鍾離葫蘆』是從中國來的。 可是鄭泰齊的說法근柳夢寅不一樣。 他在『天君演義』序文提起過『鍾離葫蘆』是韓國所産的。 金烋『海東文獻總錄』後面有『鍾離葫蘆』的後記。 根據這後記, 『鍾離葫蘆』就是1622年春在平陽笑山子出版的韓國書。 但是在타的美意識或文體等等諸方面可以發現中國的氣분。 『鍾離葫蘆』的底本叫『絶纓三笑』今無現存, 타的內容不詳。 但是『鍾離葫蘆』總78篇故事當中62篇근馮夢龍『笑府』所載故事有關。 所以猜到『絶纓三笑』是『笑府』的異稱或근『笑府』有緊密關系的作品集。 韓國稗說之中근『鍾離葫蘆』有關的是總23篇。 『破睡椎』中12篇, 『利野耆冊』ㆍ『醒睡稗說』ㆍ『笑囊』中各3篇, 『攪睡雜史』中2篇, 『續禦眠楯』ㆍ『蓂葉志諧』ㆍ『破睡錄』ㆍ『陳談論』ㆍ『禦睡新話』ㆍ『奇聞』中各1篇근『鍾離葫蘆』的故事相似。 韓國稗說的『鍾離葫蘆』受用方向大分3個。 第一, 完全轉載, 第二, 部分改作, 第三, 完全改作。 第二, 第三情況下, 不但故事的結構改變, 而且故事的情緖也改變了흔多。 這無疑中國作品自然適應韓國文化的結果。

목차

1. 들어가는 말
2. 『종리호로』의 등장과 우리 나라 패설과의 관련 양상
3. 『종리호로』 수재 이야기의 수용 양상과 의미
4. 남은 문제 - 맺는 말을 대신하며
<參考文獻>
<中文 提要>

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

김준형. (2003).『鍾離葫蘆』와 우리 나라 稗說 문학의 관련 양상. 중국소설논총, 18 , 131-152

MLA

김준형. "『鍾離葫蘆』와 우리 나라 稗說 문학의 관련 양상." 중국소설논총, 18.(2003): 131-152

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제