학술논문
인간의 根源이 깃든 샘 ‘눈물’, 그 치유의 힘
이용수 30
- 영문명
- A Study on the Meaning of ‘Tear’- The Healing Power of ‘Tear’ in Su Tong’s Binu(《碧奴》) and The Great Wall
- 발행기관
- 한국중국소설학회
- 저자명
- 柳江夏
- 간행물 정보
- 『중국소설논총』제29집, 241~267쪽, 전체 27쪽
- 주제분류
- 인문학 > 문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2009.03.30
6,040원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
영문 초록
本篇论文旨在通过 《碧奴》这部作品来探索‘眼泪’的意义。苏童的 《碧奴》是全球跨国出版合作项目-‘神话重述’的中国卷., 该作品出版前後颇受瞩目。苏童把中国一个古老的民间传说, 描绘成一部精彩的小说作品。作品里出现了两个禁忌。第一个禁忌是所有人都必须遵守的严格的规则, 那就是‘不能哭泣’。这个禁忌象徵着某道墙。第二个禁忌是柴村的巫女们所下的禁令, 即不让碧奴离开家门。这个禁忌也象徵着某道墙。作品中出现的这两道墻是不能跨越的, 也是不可以跨越的。然而, 为了给丈夫岂梁送寒衣, 碧奴最终还是决定離开家门。一路上,碧奴不停地痛哭, 不断地流泪。眼泪是跨越禁墻的唯一途径。阻挡碧奴的巨墻大致可以分为三道。第一道墻是鹿人们。他们还只是一些少年, 却已经丧失了人性。然而, 碧奴纯洁的眼泪开启了他们充满人情的儿时的记忆之门。第二道墙是在五谷成所遇到的劫难。五谷城的人们已经丧失了道德与良心, 在这里,碧奴的眼泪发挥了魔力。她的眼泪让人们反省自己的罪恶, 让他们哭泣。第叁道墙是大燕岭的长城。碧奴刚为已经死去的丈夫哭泣, 长城便崩溃了。眼泪是世上最柔弱的, 但是从真诚的心灵中涌出的眼泪却也是世上最强大无比的!
목차
1. 들어가는 말
2. 禁忌의 마을
3. 눈물과 벽
4. 눈물
5. 나오는 말
參考文獻
中文提要
해당간행물 수록 논문
- 명(明) 만력(萬曆)시기 소설선집의 출현과 형식적 특징
- How Guan-Yu(关羽) Became a National Hero of Korea
- 《우초신지(虞初新志)》에 나타난 강남기녀문화
- 道家思想对唐代小说的影响
- ‘근대’를 바라보던 또 다른 시각
- 《好逑傳》과 《박씨전》의 여성영웅 연구
- 《水滸誌語錄》과 《西遊記語錄》研究
- 《오토기보코》의 세계관
- 출판문화의 보급과 텍스트, 저자, 독자, 그리고 독서 관습
- 검보, 스테레오타입의 시각적 재현
- 当代男性作家文本中的女性性形态研究
- 인간의 根源이 깃든 샘 ‘눈물’, 그 치유의 힘
- 韓國中國小說學會 會則 외
- 试论1907年之后近代 《申报》的短篇小说刊登
참고문헌
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!