학술논문
The Semantic Analysis of the Russian Spatial Movement Preposition Na at the Lexical and Syntactic Levels
이용수 13
- 영문명
- 발행기관
- 한국외국어대학교 동유럽발칸연구소
- 저자명
- 엄순천(Soon Cheon Eom)
- 간행물 정보
- 『동유럽발칸연구』동유럽발칸연구 제38권 6호, 3~37쪽, 전체 35쪽
- 주제분류
- 사회과학 > 정치외교학
- 파일형태
- 발행일자
- 2014.12.25
7,000원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
본 논문의 목적은 인지언어학적 관점에서 특정개체의 공간에서 의이동을지시하는 На 의의 미자질을 분석하는것 이었다. 본 논문의 분석결과, На 은공간, 시간, 인과, 척도, 양상으로 구분되는 상황의미와 목적의미 그리고 한정의미를 가지고 있었다. 이중공간 의미가 На 의 전체의미의 50%를 차지할 만큼 공간 의미는 아주 생산적 이었다. 본 논문에서는 이러한 점을 전제로 На 의 공간적 원형의미를 규명하면서 На 과 결합하는 후행명사의 특징을 분석하였다. 그 결과 На 의 공간적 원형 의미는 상위 층위 의미자질 [+이동성]과 [+방향성]⇒하위층위의미자질 [-경계성], [+근접성], [+표면성], [+접촉성], [-가시성]의 계층 구조로 이루어져 있음을 알 수 있었다.
통사층위 에서 'На 격 구문'의 의미는 공간의미에서 출발해서 목적의미, 한정의 미를 획득해 나갔으며 주로 공간의 미와 목적의미, 목적의미와 한정의미, 공간의 미와 한정의 미간에 의미 혼종이 발생했다. 통사 층위의 의미 혼종을 발생시키는 이유는 언어내외적측면에서 살펴 볼 수 있지만 사실 언어 권별로, 문법범주나 언어단위 별로 혼종이 발생하는 원인은 변별적이며 이에 대한 지속적인 연구가 필요하다. 뿐만 아니라 На 의 비공간 의미, На²의 공간 및 비공간 의미 그리고 고대러시아어 부터 На 와 자주 혼용되고 있는 В 의 공간 의미와 비공간 의미에 대한 체계적인 연구가 필요하다.
영문 초록
The purpose of this paper is to analyze the semantic features of Na, which refers to movement of a particular individual in a space from the perspective of cognitive linguistics. As a result of the analysis in the paper, we can tell that the spatial prototypical meanings of Na consist in the hierarchical structure of upper level semantic features [+movable] and [+directional] ⇒ lower level semantic features [-bounded], [+adjacent], [+superficial], [+contactable], and [-visible].
At the syntactic level, 'Na case constructions' started from spatial meanings to attain purposive and delimiting meanings, and semantic hybridization occurs mainly between spatial meanings and purposive meanings, between purposive and delimiting meanings, and between spatial and delimiting meanings. The reasons for the occurrence of semantic hybridization at the syntactic level on the language-internal and -external sides, but the reasons for the occurrence of hybridization is distinct among language regions, among grammatical categories, and among linguistic units, and we need continuous and among linguistic units, and we need continuous
목차
1. Introduction
2. The spatial prototypical meanings of the Russian spatial movement preposition Na, and the characteristics of its following nominal
3. Analysis of spatial and hybrid meanings of 'syntactic unit combinations' containing Na, a Russian preposition of spatial movement
4. Conclusions
<국문초록>
키워드
해당간행물 수록 논문
- Zagreb in Transition: Some Semiotic Reflections
- Word Formation Models in Xlebnikov's Poetry
- Polish Aid for North Korea during the Korean War
- The Semantic Analysis of the Russian Spatial Movement Preposition Na at the Lexical and Syntactic Levels
- Finding the Third Place (Literature and Language Teaching)
- The Transition of the Polish Political System upon the Roundtable Talk Agreement
- Russia's Propaganda during the 2013-2014 Maidan Protests and the Crimean Crisis
- Interdependence and Contemporaneous Causality among Eastern, Southern and Western European Stock Markets
- The Historical Background of Yugoslavia's Nonalignment Policy
- The Impact of Foreign Cultures and Languages Represented in the History of the Romanians
- Communism Nostalgia in Romania
참고문헌
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!