본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

宋本『傷寒論』版本考辨

이용수 58

영문명
송본『상한론』판본에 대한 고찰
발행기관
대한한의학원전학회
저자명
전초진(錢超塵)
간행물 정보
『대한한의학원전학회지』19권 1호, 215~218쪽, 전체 3쪽
주제분류
의약학 > 한의학
파일형태
PDF
발행일자
2006.02.28
4,000

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

본 논문에서는 먼저 赵開美『仲景全書』중의 『傷寒論』에 "初刻"과 "補刻"의 구별이 있음을 밝혔다. 初刻本은 日本 楓山秘府에 소장되어 있는데 誤字나 阙文이 많고 書口가 일정하지 않다. 이것을 日本 安政三年(1856年)에 崛川濟摹가 새겼는데, 崛川濟本(安政本이라고도 함)이 중국에 미친 영향은 매우 크다. 赵開美는 原版의 板木上에서 誤字를 바로잡고 阙文을 보충하였으며 書口를 정렬하였는데 이것이 "補刻"本이다. 補刻本은 현재 대만 故宫博物院圖書館과 中医研究圖書館에 소장되어 있다. 北京國家圖書館에 소장되어 있는 것은 대만본의 마이크로필름이다. 1923年에 恽鐵樵가 安政本을 저본으로 삼아 影印하고 이를 宋本『傷寒論』이라고 칭하면서 많은 사람들이 헷갈리게 되었다. 1990年에 劉渡舟가 처음으로 北京國家圖書館에 소장된 宋本『傷寒論』마이크로필름을 저본으로 校注한 이후에 비로소 宋本의 全文을 볼 수 있게 되었다. 여러 판본을 자세히 비교해본 결과 初刻本과 補刻本에 많은 차이점이 있을 뿐만 아니라, 補刻本 사이에도 다른 점이 있음을 발견하였는데, 쉽게 이해하기 힘든 측면이 있다.

영문 초록

목차

국문요약
1. 初刻本補刻本相异多多
2. 補刻本之間文字亦有不同
3. 近世所称"宋本"者多爲恽鐵樵影印崛川濟本
4. 近世"証" "法"混漫計之甚誤
5. 劉渡舟本的重要意義
參考文獻

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

전초진(錢超塵). (2006).宋本『傷寒論』版本考辨. 대한한의학원전학회지, 19 (1), 215-218

MLA

전초진(錢超塵). "宋本『傷寒論』版本考辨." 대한한의학원전학회지, 19.1(2006): 215-218

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제