본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

퀘벡의 전환문화주의 transculturalisme와 국문학의 정립문제

이용수 150

영문명
Transculturalisme du Québec et problème de la notion de littérature nationale
발행기관
프랑스학회
저자명
신옥근(SHIN, Ok-Keun)
간행물 정보
『프랑스학연구』제60권, 393~414쪽, 전체 22쪽
주제분류
어문학 > 프랑스어와문학
파일형태
PDF
발행일자
2012.05.15
5,440

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

영문 초록

Dans cette étude nous essaierons de traiter la notion de nationalité en relation avec la littérature québécoise, remise en question par le transculturalisme et surtout celui de l’écriture migrante des néo-québécois. Pour cela nous examinerons autour de cette question la critique de Régine Robin, les théories de Clément Moisan et Renate Hildebrand, et celles de Gilles Dupis. Il s’agit à travers le transculturalisme de l’écriture migrante de la notion de la littérature québécoise basée sur l’ethnicité, ou bien la nationalité. Régine Robin, écrivain de l’écriture migrante, conteste sérieusement la notion de nationalité dans la littérature. Pourtant Gilles Dupis a neutralisé l’influence parfois exagérée par le transculturalisme en récusant la notion d’écriture migrante au singulier pour présenter celle d’‘écritures migrantes’ au pluriel. Est-ce à dire que cela témoignerait de la fin du transculturalisme au Québec? Nous contestons cette argumentation très subtile et implicite, mais pointue sur sa théorie critique. Parce que le transculturalisme du Québec s’est orienté vers la société aliénée et les minorités culturelles pour engendrer la possibilité de sa nouvelle transformation : c’est-à-dire celle de la trans-culture. En fait, il n’est pas possible de parler de littérature nationale avec l’émergence de l’écriture migrante et de ses autres. D’ailleurs la notion de littérature nationale dans la littérature québécoise reste très ambiguë au cours de l’histoire québécoise. Il faudrait au contraire supposer la litttérature métisse québécoise. La littérature québécoise existe mais elle est composée de voix multiples ; par conséquent la notion de littérature nationale québécoise est très contestable. On ne peut pas passer sous silence surtout l’existence d’une troisième voix que Hédi Bouraoui a signalée. On trouvera dans la littérature métisse du Québec d’aujourd’hui le principe de pluralisme fondamental.

목차

Ⅰ. 서론 : 퀘벡 국문학의 쟁점
Ⅱ. 이주문학과 국문학
Ⅲ. 전환문화주의와 상호문화주의의 쟁점
Ⅳ. 퀘벡의 국문학의 정립문제
Ⅴ. 결론 : 혼종 퀘벡문학
참고문헌
〈Résumé〉

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

신옥근(SHIN, Ok-Keun). (2012).퀘벡의 전환문화주의 transculturalisme와 국문학의 정립문제. 프랑스학연구, 60 , 393-414

MLA

신옥근(SHIN, Ok-Keun). "퀘벡의 전환문화주의 transculturalisme와 국문학의 정립문제." 프랑스학연구, 60.(2012): 393-414

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제