본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

마르그리트 뒤라스 Marguerite Duras의 『연인 L’Amant』에 나타난 코스모폴리탄적 자아와 경계의 글쓰기

이용수 869

영문명
Moi cosmopolite et Écriture en marge dans L’Amant de Marguerite Duras
발행기관
프랑스학회
저자명
이송이(LEE, Song-Yi)
간행물 정보
『프랑스학연구』제60권, 219~241쪽, 전체 23쪽
주제분류
어문학 > 프랑스어와문학
파일형태
PDF
발행일자
2012.05.15
5,560

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

영문 초록

Au XIXe siècle, le mouvement de cosmopolitisme littéraire s’amplifie à la faveur de l’émigration et des guerres, qui mettent en contact tous les peuples de l’Europe. Les divers textes littéraires à cet époque-là illustrent le cosmopolitanisme comme dissolution des identités culturelles et conscience d’une ouverture du monde. Aujourd’hui, le mouvement de la mondialisation demande la revendication d’une citoyenneté universelle et le besoin de réinventer des identités provisoires et plurielles. Le cosmopolitisme est donc un motif déterminant des textes littéraires contemporains qui mettent en scène l’hétérogénéité de l’univers social, à la faveur d’une interrogation sur la distinction de l’identité et de l’altérité. Singulière et trasgressive, l’oeuvre de Marguerite Duras abolit les frontières entre les cultures, les époques et les lieux. Cette caractéristique permettent d’explorer à nouveau les textes durassiens avec une réflexion cosmopolite. Pour M. Duras, le choix d’un pseudonyme opère la transgression de la détermination imposée par le nom de famille. De plus, la profondeur double de son enfance résulte de l’étrangeté de ses propres racines, son appartenance indéfectible à l’Asie. Si l’identité s’inscrit dans le nom, son patronyme ne pourra pas incamer son métissage cosmopolite spirituel. Les textes de Duras sont aussi hantés par la présence d’une autre personne qui altère la subjective énonciative, la démultiplie comme des manisfestations aléatoires d’un soi pluriel. Dans L’Amant, notre écrivain conduit une entreprise de déstabilisation du réel, de brouillage des repères à partir de matériaux autobiographiques. L’alternance des pronoms de la première et de la troisième personne dans la narration, l’effacement des contours individuels et la temporalité incohérente laissent place les personnages à une dimension cosmopolite. Le caractéristique métisse bien marqué dans cet oeuvre joue le rôle d’invalider toutes les théories de la connaissance fondées sur les principes de l’ontologie cartésienne et ouvrir les voies vers l’altérité. Dans cette perspective, les résonnaces du texte par les multiples voix permettent aux lecteurs de trouver le “je” cosmopolite féminin, celui qui brouille l’hiérarchie entre l’occident et l’orient. Marguerite. Duras transforme le français en langue ouverte à la multilplicité des voix dans L’Amant. Libérée de fixité, d’unité et d’unicité, cette langue qui était colonialiste s’engage à représenter la dynamique cosmopolite.

목차

Ⅰ. 서론
Ⅱ. 코스모폴리탄적 주체 - 필명과 약자(略字)
Ⅲ. 경계의 자아 - 익명성과 분열
Ⅳ. 경계의 육체, 경계의 복장 - 혼종성과 해체
Ⅴ. 경계의 언어 - 다중성과 생략의 미학
Ⅵ. 결론 - 유목적 주체와 여성성
참고문헌
〈Résumé〉

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

이송이(LEE, Song-Yi). (2012).마르그리트 뒤라스 Marguerite Duras의 『연인 L’Amant』에 나타난 코스모폴리탄적 자아와 경계의 글쓰기. 프랑스학연구, 60 , 219-241

MLA

이송이(LEE, Song-Yi). "마르그리트 뒤라스 Marguerite Duras의 『연인 L’Amant』에 나타난 코스모폴리탄적 자아와 경계의 글쓰기." 프랑스학연구, 60.(2012): 219-241

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제