학술논문
Case Assignment by Adjectives in Russian
이용수 20
- 영문명
- 발행기관
- 한국외국어대학교 동유럽발칸연구소
- 저자명
- Sukhoon Choo(Сокхуи Чу)
- 간행물 정보
- 『동유럽발칸연구』동유럽연구 제23권, 81~113쪽, 전체 33쪽
- 주제분류
- 사회과학 > 정치외교학
- 파일형태
- 발행일자
- 2009.10.25
6,760원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
Настоящая статья приводит анализ приписания падежа именами прилагательными в рамках достаточно полной системы русского падежа как морфосинтасического явления. Анализ исходит из наблюдения, в котором предикативныеприлагательные в краткой форме часто приписывают падеж NP-дополнению(напр. Наш преподаватель достоин уважения), соответствующие длинные формы прилагательного, употребляемые в предикативной позиции, не приписывают падеж (*Наш преподаватель достойный уважения). Такое различие в способности прилагательного приписать падеж зависит от того, является ли прилагательное семантическим предикатом или нет. Краткая форма достоин выступает в качестве главного предиката предложения, и носит достаточно семантического содержания, чтобы приписывать падеж на семантической основе. Однако длинная форма достойный не выступает как главный предикат, а является зависимым аттрибутивным компонентом NP, которая содержит пустую головуN. Поэтому длинная форма не имеет достаточно семантического содержаниядля того, чтобы приписать падеж на такой основе. Выдвигаемая гипотеза подкрепляется тем фактом, что краткие прилагательные в сравнительной степениспособны приписать дополнению родительный падеж в предикативной позиции, напр. Наш преподаватель умнее вашего. Ср. длинные формы, которые не способны приписать падеж ни в аналитическом варианте (*Наш преподавательболее умный вашего) ни в синтетическом (*Наша аудитория бóльшая вашей). Отметим, что есть случаи дательного падежа при длинной форме прилагатель
ного (напр. интересная тебе книга, милая тебе девушка и т.д.). Это объясняется тем, что в таких случаях падеж приписывается не на семантическом уровне, а на чисто конфигурационном, т.е. это тип конфигурационного падежа в смысле Choo 2007.
영문 초록
This paper provides an account of case assignment by adjectives within an integrated description of Russian case as a morphosyntactic phenomenon. It starts from the observation that although short-form predicate adjectives can often assign case to an NP complement within the predicate (for example, Naš prepodavatel’ dostoin uvaženija ‘Our teacher is worthy of respect (gen)’), the equivalent long-form adjectives used in the predicate do not assign case (*Naš prepodavatel’ dostojnyj uvaženija, which, if grammatical, would mean *‘Our teacher is one which is worthy of respect’). This distinction in case-assigning properties can be traced to the general concept of a semantic predicate. The short-form dostoin ‘worthy’ is the main predicate of the sentence, and it has the semantic content required for case assignment. The long-form dostojnyj is not the head of the major predicate constituent, which is an NP with an empty N head and this adjective in attributive position. Moreover, it is argued that long-form attributive adjectives fail to assign case to their complement within AP whenever they themselves receive case through agreement. This hypothesis is confirmed by the case-assigning behavior of adjectives in the comparative form. When they are in predicate position, they can assign Genitive case to the object of comparison (Naš prepodavatel’ umnee vašego ‘Our teacher is smarter (comp) than yours (gen)’. No comparatives can assign this Genitive case when they are in attributive position (there are two types: an analytical comparative, e.g., Naš prepodavatel’ bolee umnyj *vašego / √čem vaš ‘Our teacher is
smarter than yours’; and an occasional synthetic comparative, e.g., Naša auditorija ból’šaja *vašej / čem vaša ‘Our classroom is bigger than yours’) However, some adjectives can assign the Dative case even in attributive position (e.g., interesnaja mne kniga ‘an interesting-to-me book’, milaja tebe devuška ‘a dear-to-you girl’, etc.). .). It is argued that these reflect a type of configurational (syntactic, non-semantic) case associated with a unique configurational position of the pronoun within NP, and not semantic case assignment in the strict sense of Choo 2007.
목차
Abstract
1. Introduction
2. A Typology of Case Assignment
3. Government Properties of Adjectives in Russian
4. Analysis
5. Long-Form Adjectives Functioning As Relatives Clauses
6. Case Assignment by Comparative Adjectives
7. Dative Complements To Adjectives
8. Conclusion
References
Резюме
해당간행물 수록 논문
- 19세기 말과 20세기 초 전환기의 체코 아나키즘 시
- <판 타데우시> (Pan Tadeusz)에 나타난 배신
- 에코페미니즘으로 본 똘스또이의 『안나 까레니나 (Анна Каренина)』
- 범 흑해지역에 대한 EU의 확대 전략
- 아르게지의 추의 미학 소고
- 에코페미니즘으로 본 똘스또이의 『안나 까레니나(Анна Каренина)』
- 폴란드어와 한국어의 목적 관계 구문 비교 연구
- 프라하 기능주의언어학파의 ‘언어문화이론’
- 루마니아어의 최초기 문헌에 대한 연구
- Case Assignment by Adjectives in Russian
- 동유럽 국가와 유로존간의 경기 상호의존구조 분석
- 편집위원회 규정 외
참고문헌
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!