학술논문
한국의 헤밍웨이 읽기 - 『태양은 또다시 떠오른다』를 (종교)문화적으로 자세히 읽고 가르치기를 중심으로
이용수 387
- 영문명
- Hemingway"s The Sun Also Rises in Korea
- 발행기관
- 한국영미문학교육학회
- 저자명
- 권석우(Seokwoo Kwon)
- 간행물 정보
- 『영미문학교육』영미문학교육 제10집 2호, 5~39쪽, 전체 35쪽
- 주제분류
- 어문학 > 영어와문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2006.12.01
7,000원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
영문 초록
Since the 1952 translation of A Farewell to Arms in Korean, Hemingway has been widely read and stoicism, one which explains his literary attitude, was popular especially in the age of military dictatorship in South Korea in the 1960s and 1970s. The days of rose and wine, which exemplify the life-style of the Lost Generation, were considered a virtue for Koreans to waste their lives in the world of discontent. Jake Barnes, the protagonist of The Sun Also Rises, therefore was a symbolic figure who endures but wastes away the post-Korean War period of being lost.
After a brief introduction of general reception history of Hemingway along with an investigation of how we have read The Sun Also Rises, the argument goes on how to teach a new Hemingway for students of today in Korea. Using The Sun Also Rises as an exemplary literary text befitting to teach various readings and theories, among them, even a religious reading, a necessity of cultural close reading is proposed for Hemingway"s stylish texts of irony and understatement, concealments and iceberg.
After a brief introduction of general reception history of Hemingway along with an investigation of how we have read The Sun Also Rises, the argument goes on how to teach a new Hemingway for students of today in Korea. Using The Sun Also Rises as an exemplary literary text befitting to teach various readings and theories, among them, even a religious reading, a necessity of cultural close reading is proposed for Hemingway"s stylish texts of irony and understatement, concealments and iceberg.
목차
Ⅰ. 서론
Ⅱ. 한국의『태양은 또다시 떠오른다』읽기
Ⅲ.『태양은 또다시 떠오른다』는 어떻게 문화적으로 자세히 읽을 수 있는가? ― 지명과 인명, 외국어에 대한 번역과 관련하여
Ⅳ. 결론 ― 우리는 왜 헤밍웨이를 읽고 가르치는가?
인용문헌
Abstract
Ⅱ. 한국의『태양은 또다시 떠오른다』읽기
Ⅲ.『태양은 또다시 떠오른다』는 어떻게 문화적으로 자세히 읽을 수 있는가? ― 지명과 인명, 외국어에 대한 번역과 관련하여
Ⅳ. 결론 ― 우리는 왜 헤밍웨이를 읽고 가르치는가?
인용문헌
Abstract
키워드
해당간행물 수록 논문
- 강의실에서 오고간 미국 남성성 이야기: 『파이트 클럽』 ,『아메리칸 싸이코』
- 『리어왕』어떻게 그리고 무엇을 가르칠 것인가?『리어왕 교수법』살펴보기
- 한국의 헤밍웨이 읽기 - 『태양은 또다시 떠오른다』를 (종교)문화적으로 자세히 읽고 가르치기를 중심으로
- 영미 청소년문학, 영어교육, 그리고 젠더
- Quentin Compson"s Song of Death: Memory in The Sound and the Fury
- 안젤라 카터의『서커스의 밤』에 나타난 성의 정치학: 낯설게 읽기의 어려움과 즐거움
- 미국문학수업에서 워튼 활용하기 - 상호텍스트적 젠더 읽기의 한 사례
- 10-2호 필자 정보 및 게재논문 심사 경과 외
- Sexuality, the Hard Fact of Peter Pan
- 한 옥스퍼드 교수의 추억담: 팻 톰슨과 C. S. 루이스
- "Interdisciplinary"와 "학제(學際)"
- 조이스, 교육, 그리고 식민 주체성
- 하 진의 단편소설과 단순성의 미학
참고문헌
관련논문
어문학 > 영어와문학분야 BEST
더보기어문학 > 영어와문학분야 NEW
- 현대 비극의 ‘사라지는 하마르티아’와 ‘투쟁의 운명’
- Transitions of (The) Flower Drum Song: From Chin Yang Lee to David Henry Hwang
- 영어 부정극어 발화유형 비교
최근 이용한 논문
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!