본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

한국소설 번역방법 연구

이용수 91

영문명
Theories et pratiques de la traduction du roman coreen
발행기관
프랑스학회
저자명
이인숙(LEE In-Sook)
간행물 정보
『프랑스학연구』제30권, 277~304쪽, 전체 28쪽
주제분류
어문학 > 프랑스어와문학
파일형태
PDF
발행일자
2004.11.01
6,160

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

영문 초록

목차

1. 들어가는 말
2. 한국문학의 특징
3. 번역 방법론
4. 문학 번역의 가독성
5. 맺는 말
참 고 문 헌
《Resume》

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

이인숙(LEE In-Sook). (2004).한국소설 번역방법 연구. 프랑스학연구, 30 , 277-304

MLA

이인숙(LEE In-Sook). "한국소설 번역방법 연구." 프랑스학연구, 30.(2004): 277-304

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제