본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

把-구문의 유형별 의미 분석

이용수 56

영문명
발행기관
한국중국문화학회
저자명
朴建榮
간행물 정보
『중국학논총』제12호, 151~173쪽, 전체 23쪽
주제분류
인문학 > 문학
파일형태
PDF
발행일자
2001.01.01
5,560

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

把-구문에 나타나는 동사구의 유형은 다양하다. 그러한 동사구 유형에 따라 把-구문의 유형을 분류해보면 각 유형별로 대표되는 의미가 있을 것으로 생각된다. 그것은 물론 각 동사구가 담당하고 있는 일반적 기능과 의미가 把-구문에 반영되어 나타났기 때문일 것이다. 예를 들어 다음과 같은 문장은 각 동사구의 특징이 把-구문의 의미에 영향을 미치고 있다. (1) 我和二喜都是一口把酒喝乾 (나와 二喜는 단숨에 술을 마셔 비웠다) (2) 我趕緊把他拉下來 (나는 얼른 그를 끌어내렸다) (3) 田里的活已經把家珍累得說話都沒力氣了 (밭에서의 생활은 家珍을 말할 기력도 없을 정도로 지치게 만들었다) (4) 把我兒子訓斥了一通 (내 아들을 한 바탕 호통을 쳤다) 예문 (1-4)의 把-구문은 각 동사구에 결과보어, 방향보어, ‘得’자 보어, 동

영문 초록

목차

1. 서 론
2. 기존 연구(朴, 1994)의 재검토
3. 유형의 분류와 그 기준
4. F 유형의 의미 분석
5. 결 론

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

朴建榮. (2001).把-구문의 유형별 의미 분석. 중국학논총, (12), 151-173

MLA

朴建榮. "把-구문의 유형별 의미 분석." 중국학논총, .12(2001): 151-173

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제