본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

韓‧中 天生緣分說話의 비교 연구

이용수 12

영문명
발행기관
한국구비문학회
저자명
정재민
간행물 정보
『구비문학연구』제20집, 445~484쪽, 전체 40쪽
주제분류
인문학 > 문학
파일형태
PDF
발행일자
2005.01.01
7,600

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

본고는 한・중 천생연분설화를 비교하여 양국간의 연관성 및 전변양상을 살펴보고, 이를 토대로 문화변동론적 입장에서 설화 유형의 전변의 역사를 재구해 보고자 하였다. 먼저 자료의 실상을 파악하기 위해 천생연분설화 유형을 상해형・묵과형・거부형・확인형・위계형으로 하위구분하여 그 전승양상을 살펴보았다. 그 결과 중국은 상해형을 중심으로 전승하고 있으며, 한국은 상해형과 더불어 비상해형(묵과형・거부형・확인형・위계형)을 함께 전승하고 있음을 볼 수 있었다. 다음 상해형 천생연분설화의 주요화소를 중심으로 한・중의 차이를 살펴보았다. 즉 주인공의 형상, 초월적 존재의 면모, 여아상해 화소를 살펴본 바, 우리 자료에서 보다 고형의 화소가 나타나고 있었으며, 아울러 구비설화로서의 건강성도 함께 찾아볼 수 있었다. 이러한 주요화소의 차이와 의미를 고려하면, 상해형 천생연분설화는 중국의 월노이야기를 우리의 사회문화에 적합하게 전변시킨 것으로 판단된다. 비상해형은 묵과형, 거부형, 확인형, 위계형 등과 같이 구조적 차원에서의 다양한 전변과정을 보여주고 있다. 이러한 전변에는 우리 고유의 몽조설화와의 연계가 크게 작용한 것으로 보인다. 즉, 중국의 상해형과 우리의 몽조설화를 연계시켜 구조적 측면에서의 확대화 또는 축소화, 의식적 측면에서의 현실화 또는 허구화하는 방향으로 전변이 이루어진 것으로 생각된다. 끝으로 이러한 천생연분설화의 전변양상을 문화변동론에 입각하여 살펴보았는데, 이는 곧 하나의 설화유형이 전파되어 정착되기까지 혁신, 수용, 통합, 계승의 4단계를 따르고 있음을 볼 수 있었다. 이는 설화의 전파와 변이과정을 입체적으로 보여줄 수 있는 하나의 방법이라고 본다.

영문 초록

목차

1. 서 론
2. 중국 자료의 내용과 특징
3. 한국 자료의 내용과 특징
4. 천생연분설화의 전변양상과 그 의미
5. 문화변동론으로 본 설화의 전파와 변이과정

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

정재민. (2005).韓‧中 天生緣分說話의 비교 연구. 구비문학연구, 20 , 445-484

MLA

정재민. "韓‧中 天生緣分說話의 비교 연구." 구비문학연구, 20.(2005): 445-484

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제