본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

Processing of Machine Translation Errors by Korean Learners of English: An Eye-tracking Study

이용수 8

영문명
발행기관
한국외국어대학교 영미연구소
저자명
정은선(Eun Seon Chung)
간행물 정보
『영미연구』제62집, 63~86쪽, 전체 24쪽
주제분류
어문학 > 영어와문학
파일형태
PDF
발행일자
2024.10.31
5,680

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

본 연구는 시선 추적기를 사용하여 언어 간 차이로 인해 발생하는 한영 기계번역 오류에 대한 한국인 영어 학습자들의 제 2언어(L2) 처리 과정을 조사하였다. 25명의 한국인 영어학습자들이 Chung (2024)에서 사용된 Acceptability Judgment Task 과제를 수행하면서 한국어에서 영어로 번역된 문장의 정확성을 평가하고 그들의 읽기 시간, 고정 횟수, 그리고 재방문 횟수 기록을 조사하였다. 참가자의 L2 능숙도(상, 하), 여섯가지 기계 번역 오류 유형, 그리고 언어(영어, 한국어)가 참가자들의 응답과 시선 추적측정치에 미치는 영향을 분석해 본 결과 고급 학습자들은 번역의 정확성을 더 명확하게 구분할 수 있었으며 영어 속담의 의미와 주어 관련 오류를 인지하는 데에 더 능숙함을 보였다. 반면, 초급 학습자들은 주어 관련 오류에서 높은 재방문 횟수와 고정 횟수를 보였고 번역의 정확성을 구분하는 데에 있어 어려움을 보였다. 이 연구의 결과는 학습자들이 한영 번역에서 기계 번역 오류를 처리하는 데에 있어 영어 능숙도의 중요성을 보여주며 기계 번역을 활용한 언어 교육에 대한 교육적 시사점을 제시한다.

영문 초록

The present study investigates second language (L2) processing of machine translation (MT) errors in Korean-to-English translations using an eye-tracker. Twenty-five Korean learners of English participated in an Acceptability Judgment Task in which they had to rate the accuracy of Korean-to-English translated sentences while their reading times, fixations, and revisits were recorded. The effect of proficiency level (high vs. low), six error types, and language (English vs. Korean) on the participants’ responses and reading measures were examined and analyzed. The findings indicate that high-proficiency learners demonstrated a clearer differentiation between accurate and inaccurate translations and were better at recognizing errors related to proverbs and subjects, while low-proficiency learners exhibited a higher number of revisits and fixations especially when processing subject-related errors. These findings highlight the importance of proficiency level in shaping how learners process MT errors and have important pedagogical implications for MT-assisted language instruction.

목차

1. Introduction
2. Literature Review
3. Method
4. Results
5. Discussion
6. Conclusion
Works Cited

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

정은선(Eun Seon Chung). (2024).Processing of Machine Translation Errors by Korean Learners of English: An Eye-tracking Study. 영미연구, (), 63-86

MLA

정은선(Eun Seon Chung). "Processing of Machine Translation Errors by Korean Learners of English: An Eye-tracking Study." 영미연구, (2024): 63-86

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제