학술논문
Acoustic matching and phonotactic expectations in the adaptation of English /s/ into Korean
이용수 6
- 영문명
- Acoustic matching and phonotactic expectations in the adaptation of English /s/ into Korean
- 발행기관
- 경희대학교 언어정보연구소
- 저자명
- Xinyi Zhang 김윤정(Yun Jung Kim) 오미라(Mira Oh)
- 간행물 정보
- 『언어연구』제40권 제3호, 509~532쪽, 전체 24쪽
- 주제분류
- 인문학 > 언어학
- 파일형태
- 발행일자
- 2023.12.31
5,680원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
영문 초록
This study aims to demonstrate that the adaptation of loanwords cannot be solely explained by speech perception. Specifically, it focuses on the adaptation of the English /s/ sound into Korean. In English, a singleton /s/ is loaned as tense [s*], while a preconsonantal /s/ is adapted as lenis [s] in Korean. Kim and Curtis (2002) and Kang (2008) provided an acoustic cue-based analysis for the adaptation of English /s/, considering duration and voice quality, respectively. To investigate the perception of English /s/ by Korean listeners, we conducted a perception experiment. We examined the impact of prosodic factors, such as domain-edge position and lexical stress, on the perception of /s/. Our findings revealed diverse perception patterns depending on stress and position within a word. Specifically, /s/ in a stressed syllable and /s/ in a word-edge position were more likely to be perceived as tense [s*]. Contrary to Kim and Curtis (2002), the duration of English /s/ alone was insufficient to explain perception patterns. Based on our varied perception patterns, we argue that categorical adaptation of the singleton /s/ as tense [s*] and the preconsonantal /s/ as lenis [s] does not solely reflect speech perception. Instead, we propose that loanword adaptation is a process driven by top-down/phonotactic expectations and acoustic matching, with the goal of maximizing perceptual similarity between the source word and the loanword. This is consistent with the findings of Daland et al. (2019).
목차
1. Introduction
2. Background for the adaptation of English /s/ into Korean
3. Perception experiment
4. Speech perception and loanword adaptation: Interplay between acoustic details and phonotactic expectations
5. Conclusion
References
해당간행물 수록 논문
- Cause identifiability and the causative alternation in English: A corpus-based analysis
- Honorific agreement in Korean: Retrieval processing and predictive processing
- Acoustic matching and phonotactic expectations in the adaptation of English /s/ into Korean
- How do Korean speakers receive internally headed relative clauses?
- Definiteness of adjectives in Arabic DPs
- We’re entering a housing bubble, while leaving our pandemic bubble: Changing meanings of bubble in relation to the outbreak of COVID-19
- Voice-mismatch asymmetry in Korean why-stripping
- An analysis of closure signs in Korea during the COVID-19 pandemic
- Prosodic licensing in Korean wh-questions: De-phrasing and pitch reduction
- Exploring lexical stress processing in L2 English: A comparative eye-tracking study of native English listeners and Japanese listeners
참고문헌
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!