본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

谷川士淸 『日本書紀通證』·本居宣長 『古事記傳』의 史學史的 意義

이용수 17

영문명
Historical Significance of Nihonshoki-tsūshō by Tanikawa Kotosuga and Kojikiden by Motōri Norinaga
발행기관
한국사학사학회
저자명
盧鏞弼
간행물 정보
『한국사학사학보』제47권, 251~286쪽, 전체 36쪽
주제분류
인문학 > 역사학
파일형태
PDF
발행일자
2023.06.30
7,120

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

谷川士淸(1709-1776)와 本居宣長(1730-1801)는 같은 지역 출신으로서 같은 시대를 살면서 편지를 주고받으며 긴밀히 학문적 교류를 하였다. 그들은 神道家로서 『日本書紀』와 『古事記』를 神典으로 認識하고 있었는데, 이러한 인식은 결코 그들에게만 국한된 게 아니었고, 그 당시에는 普遍的이었다. 또한 『日本書紀』를 重視하고 『古事記』를 輕視하는 風潮가 일반적인 상황이었지만, 註釋書로서 谷川士淸는 『日本書紀通證』을, 本居宣長는 『古事記傳』을 각각 著述하기 시작하였다. 그리하여 谷川士淸는 『日本書紀通證』 35권을 1751년 완성하여 1762년에 간행하였으며, 本居宣長는 1764년에 起稿해서 1798년 脫稿하여 『古事記傳』 44권을 1790년부터 1822년에 걸쳐 完刊하였다. 谷川士淸의 學問的 寄與로는 첫째, 『日本書紀通證』이 『日本書紀』 全篇에 걸친 것으로서 近世에 있어서 『日本書紀』 연구의 先驅者라는 명예를 가진다는 점을 꼽을 수 있다. 둘째, 그가 日本 및 中國의 학문에 정통하고 佛典에도 어둡지 않아 合理的이고 實證的 방법을 취하였다는 점을 지적할 수 있다. 한편 本居宣長의 學問的 寄與로는 첫째 『古事記』에 옛날의 遺風이 比較的 잘 나타나고 있음을 반영하여 『古事記傳』을 저술하였다는 점을 들 수 있다. 둘째 그로 인해 『古事記』가 새로이 인식되었으며, 『古事記傳』이 註釋이면서 동시에 歷史 연구가 될 수 있었던 점을 인정할 수 있다. 그러나 그들이 神道家로서 『日本書紀』와 『古事記』를 神典으로 認識하면서 註釋 작업을 하여 神道의 精神主義가 강하게 내세워진 것은 결점으로 지적된다. 특히 本居宣長의 경우 『古事記傳』 자체가 객관적인 성격을 지닌 학문적 연구가 아니라 그 자신의 宗敎인 神道에 기초한 註釋書에 불과하다는 평가도 있다. 반면에 그를 가장 훌륭한 역사가로 보는 견해도 있다. 따라서 두 서적을 인용할 때는 嚴重한 史料 批判을 통해서 史實과 說話를 구별하여 인용해야만 한다는 지적이 설득력을 지닌다고 생각된다.

영문 초록

Tanikawa Kotosuga (1709-1776) and Motōri Norinaga (1730-1801) were from the same region and lived in the same era, exchanging letters and having close academic exchanges. As Shintoists, they recognized Nihonshoki and Kojiki as the sacred book of Shintoism, a perception that was by no means unique to them, but was universal at the time. In addition, although there was a general trend of emphasis on Nihonshoki and disregard for Kojiki, Tanikawa Kotosuga began to write Nihonshoki-tsūshō and Motōri Norinaga began to write Kojikiden as commentaries. Thus, Tanikawa Kotosuga completed the 35th volume of Nihonshoki-tsūshō in 1751 and published it in 1762, while Motōri Norinaga completed the 44th volume of Kojikiden in 1798 and published it in its entirety between 1790 and 1822. Tanikawa Kotosuga's scholarly contributions include, firstly, that Nihonshoki-tsūshō spans the entire Nihonshoki epidemic, and is honored as a pioneer of Nihonshoki studies in the modern era. Second, it can be pointed out that he was well versed in Japanese and Chinese scholarship and was not obscured by Buddhist scriptures, so he took a rational and empirical method. On the other hand, Motōri Norinaga's scholarly contributions include the fact that he wrote Kojikiden, reflecting the relatively good representation of the old style in the first Kojiki. Second, it can be acknowledged that this led to a new appreciation of Kojiki, and that Kojikiden was able to be both a commentary and a study of history. However, it is pointed out as a flaw that they strongly advocated the spiritualism of Shintoism by recognizing Nihonshoki and Kojiki as Shintoists and working on their commentaries, recognizing them as sacred books of Shintoism. In particular, in the case of Motōri Norinaga, there is also an assessment that Kojikiden itself is not an academic study of an objective nature, but merely a commentary based on his own religion, Shintoism. On the other hand, there is a view that he is the best historian. Therefore, I think it is persuasive to point out that when citing the two books, one must distinguish between facts and narratives through rigorous fodder criticism.

목차

Ⅰ. 머리말
Ⅱ. 原典 『日本書紀』·『古事記』에 관한 神典 認識의 繼承
Ⅲ. 谷川士淸 『日本書紀通證』·本居宣長 『古事記傳』의 著述 背景
Ⅳ. 谷川士淸 『日本書紀通證』·本居宣長 『古事記傳』의 學問的 寄與
Ⅴ. 谷川士淸 『日本書紀通證』·本居宣長 『古事記傳』에 대한 評價
Ⅵ. 맺음말

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

盧鏞弼. (2023).谷川士淸 『日本書紀通證』·本居宣長 『古事記傳』의 史學史的 意義. 한국사학사학보, (), 251-286

MLA

盧鏞弼. "谷川士淸 『日本書紀通證』·本居宣長 『古事記傳』의 史學史的 意義." 한국사학사학보, (2023): 251-286

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제