학술논문
ОРЧИН ЦАГИЙН МОНГОЛ, ТУРК, СОЛОНГОС ХЭЛНИЙ ЦАГИЙН БАЙЦ ГИШҮҮНТ УГСАРСАН НИЙЛМЭЛ ӨГҮҮЛБЭРИЙН ХАРЬЦУУЛСАН СУДАЛГАА
이용수 0
- 영문명
- A COMPARATIVE RESEARCH A COMPLEX SENTENCE WITH TEMPORAL ADVERB CLAUSE OF MODERN MONGOLIAN, TURKISH, AND KOREAN LANGUAGES
- 발행기관
- 한국몽골학회
- 저자명
- ЧОЙ ЮҮН СО
- 간행물 정보
- 『몽골학』제73호, 39~54쪽, 전체 16쪽
- 주제분류
- 인문학 > 기타인문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2023.06.30
4,720원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
영문 초록
Until now, comparative studies in the vocative of the two languages have been carried out in the context of simple sentences. However, in real life complex sentences are used more than simple sentences in spoken and written language. So, a complex sentence with adverbial clause of time has been specially considered on the example of the Mongolian language, that including complex sentences shows unique features of the vocative. If a complex sentence has two different subjects, it appears by nominative case in the clause sentence of Korean and Turkish; but it appears by vocative clause in the clause sentence of Mongolian; sometimes it appears by the zero subject. The main importance of this study is to clarify and explain this reason from the point of view of grammar and identity. When we do this, research, aimed to be as a language usage for bilingual students and to the teaching teachers. We have reviewed the special usage of the vocative in the three languages based on the imperative characteristic of the verb to be transitive. This characteristic is manifested in the subjective of complex sentences with an adverbial clause of time in the Mongolian language, but in the objective of simple sentences in the Turkish and Korean languages. This is due to the fact that is not the primary function of vocative case adjective to transitive verb and it is due to the fact that it serves as an auxiliary suffix that highlights the subject and intensifies the tone of speech. As seen from suffix of vocative in the three languages, it is necessary to learn to understand and use it in relation to human attitudes in addition to the rules of linguistics, that relates with both transitive or intransitive verb for to eliminate the prejudice that verb with suffix of vocative case is commands to only transitive verbs. We are considering that is possible, it can be explained by the characteristics of human attitudes and relationships that is not from the point of view of grammatical whether to get a vocative in subjective in the clause sentence of a complex sentences.
목차
1. УДИРТГАЛ
2. Гурван хэлний цагийн байц гишүүн өгүүлбэртэй УНӨ-ийг харьцуулсан нь
3. Дүгнэлт
해당간행물 수록 논문
- 세계화 시대 한국 내몽골고학력자 취업이민에 대한 사례 연구
- 从≪康熙起居注≫看康熙对蒙古地区的治理方略
- 몽골어의 사용역별 어휘 다양성 비교 연구
- 원 제국 시기 水陸齋의 고려 유입
- 汉匈关系演变下朔方防务的形势和发展
- 몽골어의 한글 표기에 관한 제언
- МОНГОЛ УЛС, БНСУ-ЫН ЭДИЙН ЗАСГИЙН ХАМТЫН АЖИЛЛАГАА: СОРИЛТ, БОЛОМЖ
- ОРЧИН ЦАГИЙН МОНГОЛ, ТУРК, СОЛОНГОС ХЭЛНИЙ ЦАГИЙН БАЙЦ ГИШҮҮНТ УГСАРСАН НИЙЛМЭЛ ӨГҮҮЛБЭРИЙН ХАРЬЦУУЛСАН СУДАЛГАА
- Түрэгийн хаант улс хийгээд Татаби аймгийн харилцаа
- 「북경본(北京本) 게세르」와「융복사본(隆福寺本) 게세르」의 몽골어 비교연구
- 몽골 구전설화에 나타난 ‘수중 이계 여행’과 ‘물고기 색시’ 모티프의 상징적 의미 고찰
- 할하와 오이라드 몽골 혼인 관계 원류
- 몽골과 러시아 간의 경제협력 현황과 주요 과제
참고문헌
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!