학술논문
「詩經」 ‘于’字 用法 小考
이용수 7
- 영문명
- 발행기관
- 중국인문학회
- 저자명
- 임수진
- 간행물 정보
- 『중국인문과학 』제50집, 59~79쪽, 전체 21쪽
- 주제분류
- 인문학 > 문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2012.04.30
5,320원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
“于”字在≪詩經≫中是一个十分灵活的词,≪詩經≫中共出现330多次。当前学术界对“于”字的看法颇有分歧,经过初步考察,本文总结出“于”字主要有动词、助詞、介詞、嘆詞的语法功能。其中用做介詞的用例最多,达到整个“于”字用法的 68%。动词“于”相当于“往”已经在甲骨文中经常出现,在≪詩經≫中以“于”+非移动动词的形式表现。介詞“于”主要带动作涉及的地点、对象或主动者、被动者,但很少见到带时间的。特别是介詞“于”带被动者时,本文认为这是话者有意图强化宾语的语气。助詞“于”是从动词“往”发展而来的,在≪詩經≫中大多以“于”+移动动词的形式表现,通过这样的形式,“于”起到强调动词语气的作用。在≪詩經≫经常出现调节音节的衬音助詞,特别是“于”和“以”一起连用,以“于以”的形式起到增加音节的作用,有时候以“越”、“維”代替“于”。“于”和“越”都为匣母,属于牙音;“維”为餘母,属于舌頭音。牙音和舌頭音在≪詩經≫的衬音助詞中是最常见的声母。可以说“于”、“越”、“維”是一个语法功能相似的助詞。段玉裁说“于”和“於”是古今字,但是在≪詩經≫中“于”和“於”字同时出现,在≪詩經≫“於”主要有歎詞用法,“于”也有一些歎詞用法,换句话说“于”的部分用法和“於”的主要用法一致。这是因为歎詞的表音性质决定的,就这两个字的读音来看,“于”和“於”的共同读音为yú,不同的读音为xū和wū。因此,本文认为有可能后来刻印者将甲本≪詩經≫的歎詞刻印到乙本时,按照他的读音标准混用不同的读音。
영문 초록
목차
Ⅰ. 서론
Ⅱ. 助詞用法
Ⅲ. 動詞用法
Ⅳ. 介詞用法
Ⅴ. 歎詞用法
Ⅵ. 결론
해당간행물 수록 논문
- 《늑대토템》에 나타난 문화적 함의와 문학적 특징
- 현대 상해에서 보통화가 갖는 사회적 지위
- <鉢頭>考
- 现代汉语英语外来词研究
- 徽宗茶緣
- 近代 韓․中 文化交流 小考
- 对初级阶段留学生运用汉语语法句特点的研究
- 后现代语境中的中国乡土文学
- 通过文化交流进行中韩文学文化教育的研究: 以燕岩朴趾源的《热河日记》为例
- 《四書集註》의 《詩經》引用詩 註解와 《詩集傳》 註解 比較硏究
- 《說苑》에 나타난 ‘以’ 고찰
- 柳宗元柳州时期散文中呈现的心路历程
- 지식인의 주류담론 회피와 타자서술
- 고대한어 ‘於(于)’의 介詞性에 대한 의문
- ‘張幼謙-羅惜惜’ 故事의 서사 변천 연구
- 蕭統“文變”思想發微
- 对中国大学通识教育问题的考察: 从中美对比的角度
- 《上博楚簡》《周易》과 帛書本《周易》의 「需」卦 문자 비교
- 「詩經」 ‘于’字 用法 小考
- 중국전통민속 '鳶'의 문학과의 소통
- 〈中國人文學會 會則〉 외
- 朝鮮文人李海應筆下的嘉慶皇帝形象
- 漢字㱃和食的分析
- 中國文學理論에 나타난 ‘間의 소통’ 문제 고찰
- 韩国的外国人政策及其对韩国华侨的影响
- 散文作家에 미친 晩明 小品文의 영향 고찰
참고문헌
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!