본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

Vietnam Buddhism Thought Content Through Tran Nhan Tong(陳仁宗) Zen Master Royal's Verse Meditation

이용수 3

영문명
쩐 인종(陳仁宗, Tran Nhan Tong)의 <이승의 평화로운 길> 명상시를 통한 베트남 불교 사상 연구
발행기관
바른역사학술원
저자명
부이티안반(Bùi Thi Ánh Vân First Author) 이수진(Sj-jin Lee)
간행물 정보
『역사와 융합』제9호, 275~290쪽, 전체 16쪽
주제분류
인문학 > 기타인문학
파일형태
PDF
발행일자
2021.12.31
4,720

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

<이승의 평화로운 길(居塵樂道)>은 베트남 쩐 왕조(陳王朝)의 제 3대 왕인 쩐인종(陳仁宗, Tran Nhan Tong, 1258~1308)의 대표작품 중 하나이다. 이 명상시는 쩐 왕조에서 불교의 귀중한 자산으로 간주되었으며, 종교와 삶 사이의 심오한 철학적 사유를 가능하게 하였다. 수백만 명의 베트남 불교도들은 삶에 대한 선언문이기도 했던 이 명상시를 통해 평화로운 삶의 태도를 유지하는 방법을터득하게 되었다. 문제는 쩐 왕조(陳王朝, 1225~1400) 시기 베트남 불교의 영적 지혜에 대한 상징으로 평가되는 이 작품에 지금은 더 이상 사용되지 않는 베트남 고유의 한자쯔놈(𡨸喃·字喃)이 포함되어 있어서, 후대의 많은 사람들이 이것을 읽고 이해하여 당시 베트남 불교의 정신을 계승하는데 어려움을 겪는 다는 점이다. 물론 < 이승의 평화로운 길(居塵樂道)>이 자국어로 재작성되어 『Ly-Tran 왕조의 시와문학 모음집』으로 출간되었지만 이미 오랜 시간이 흘렀고, 출간 부수도 한정적이어서 여전히 작품에 대한 이해와 논의가 쉽지 않은 실정이다. 이에 본고에서는 Tran Nhan Tong(陳仁宗)의 <이승의 평화로운 길(居塵樂 道)> 명상 시가의 번역 및 분석을 통해 이 작품이 대중에 널리 읽히고, 후속 연구의 활성화에 기여하고자 번역 및 분석을 진행하였다.

영문 초록

(居塵樂道) was one of the representative works of Zen master Royal Tran Nhan Tong(陳仁宗, 1258~1308) in the thirteenth century. This meditation verse has been considered a valuable “property” of Vietnamese Buddhism in the Tran dynasty. bring a profound philosophy between religion and life, was a manifesto of the religious life of millions of Vietnamese Buddhists at the time. Through this meditation verse, a cultivator knows how to live in the world and still be at peace. This verse meditation had been evaluated as a symbol of spiritual wisdom of Vietnamese Buddhism during the Tran Dynasty(陳王朝, 1225~1400). This meditation has many ancient Vietnamese words that no one uses anymore, which has caused difficulties for many people to read, has been limited. was rewritten from the Nom script into the National language script and was printed in the 『A collection of Ly Tran dynastry’s Poetry and Literature』. However, the number of books has been reduced circulation is not much, those who have read have encountered many obstacles. translating the reading of Nom into the national language with the desire to contribute to the study of verses meditation more accurately.

목차

1. The origin of literary works
2. Buddhism ideological content of

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

부이티안반(Bùi Thi Ánh Vân First Author),이수진(Sj-jin Lee) . (2021).Vietnam Buddhism Thought Content Through Tran Nhan Tong(陳仁宗) Zen Master Royal's Verse Meditation. 역사와 융합, (), 275-290

MLA

부이티안반(Bùi Thi Ánh Vân First Author),이수진(Sj-jin Lee) . "Vietnam Buddhism Thought Content Through Tran Nhan Tong(陳仁宗) Zen Master Royal's Verse Meditation." 역사와 융합, (2021): 275-290

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제