본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

詠史詩의 槪念과 작품의 實相

이용수 8

영문명
A Concept in Yeong-sa-si(詠史詩-Historical Poem), and the Actual State in a Work
발행기관
동방한문학회
저자명
金榮淑(Kim, Young-sook)
간행물 정보
『동방한문학』제37호, 1~25쪽, 전체 25쪽
주제분류
인문학 > 문학
파일형태
PDF
발행일자
2008.12.30
5,800

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

영문 초록

In the Orient, Yeong-sa-si(詠史詩-Historical Poem) was established with approaching Bango(班固) s Yeong-sa(詠史) in the Han Dynasty of China, and was recognized as a poem and one type in poetry with entering Sotong(蕭統) s 「mun seun」(文選). A concept of Yeong-sa-si implies a poem of reciting history. Yeong -sa-si is clearly indicated the meaning of reciting history in a word, thereby having not prescribed a special definition or concept from the beginning. On top of the universal concept, it is divided into several forms of sub-concept. It can be divided into Sa-jeon-hyeong(史傳型), which was loyal only to trans -mission of a historical fact, Yeong-hoe-hyeong(詠懷型), which emphasized a writer s affectionate remembrances, Sa-ron-hyeong(史論型), which centered on a writer s historical criticism, Ui-ron-hyeong(議論型), which focused on criticism and recitation in sentiments, Hoe-go-hyeong(懷古型), which con -centrated on looking back on history, and Akbu-si-hyeong(樂府詩型), which recited history from the perspective of a song. However, the actual state in each work is showing the composite feature that this character is partially overlapped, thereby being important to grasp the actual state in a work. Korean poets recited Chinese history similarly in a pome to which the word called Yeong-sa(詠史) is attached, and attached special names such as 「Dong -myeong-wang-pyeon」(東明王篇), 「Yeong-dong-guk-go-sa」(詠東國故事), and 「Dok-yeo-sa-yu-gam」(讀麗史有感)as for what addressed our history. Yeong -sa-si embodies history poetically, thereby having limitation to which an individual s pure lyricism cannot help getting weak compared to general poem. Yeong-sa-si is poetically embodied together the expression on historical events and figures and a writer s thought about this, thereby having duality called history and poem. This point is the character peculiar to Yeong-sa-si. Korea s typical works in Yeong-sa-si include Lee Gyu-bo s(李奎報) 「Dong -myeong-wang-pyeon」(東明王篇),LeeSeung-hyu s(李承休) 「Je-wang- un-gi」 (帝王韻紀), Yu Deuk-gong s(柳得恭) 「I-sip-il-do-hoe-go-si」(二十一都懷古詩), and 「Yeong-sa-ak-bu」(詠史樂府). These poems in Yeong-sa-si showed historical consciousness that tries to subjectively understand and positively analyze our history, and left works in different character from Yeong-sa-si in China. In the meantime, even many poems in the Korean alphabet were composed that sang our history, thus Korean Yeong-sa-si came to be reborn with new and diverse features.

목차

1. 序言
2. 영사의 연원․개념․성격
3. 영사시의 유형과 작품의 실상
4. 영사시의 변모와 영사악부
5. 結語
참고문헌

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

金榮淑(Kim, Young-sook). (2008).詠史詩의 槪念과 작품의 實相. 동방한문학, (37), 1-25

MLA

金榮淑(Kim, Young-sook). "詠史詩의 槪念과 작품의 實相." 동방한문학, .37(2008): 1-25

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제