본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

探析蒙古语和朝鲜语的umlaut

이용수 0

영문명
Umlaut in Mongolian and Korean languages
발행기관
한국몽골학회
저자명
道如娜(DAORUNA)
간행물 정보
『몽골학』제50호, 123~144쪽, 전체 22쪽
주제분류
인문학 > 기타인문학
파일형태
PDF
발행일자
2017.08.30
5,440

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

영문 초록

This article mainly conducted a comparative study on the umlaut phenomenon within a word, and combination of stems and suffixes in Mongolian and Korean languages. The term “umlaut” was initially put forward by German linguists Jacob Grimm during the researches on Germanic languages referring to one kind of vowel assimilation. Umlaut is a rule in which a non-initial i or y changes a preceding back vowel to its front counterpart. In Mongolian and Korean languages, the vowel in the former syllable is affected by i or y of the latter syllable. This phenomenon is roughly equivalent to the concept of umlaut; therefore, in this article cited the term ‘umlaut’. This phenomenon is generally indicated as ‘vowel-fronting’ in Mongolian language, while in general the terms ‘umlaut, i-umlaut’ and ‘i-regressive assimilation’ are adopted in Korean language. The reason for choosing the phenomenon of umlaut in these two languages is that vowel fronting is very active in these two languages. In most dialects of Mongolian and Korean umlaut is observed. But the type and extend of umlaut differ from one dialect to another. The most active dialect of umlaut phenomenon in Mongolian and Korean are Baγarin dialect and Chung-nam dialect. Some umlaut examples of two languages shown below: There are many historical comparative or synchronic contrastive studies on Mongolian and Korean languages, whereas, these studies mainly involved in fields of vocabulary and grammar. There are few studies concerning the phonological rule. Moreover, the genetic relatedness of Korean to Altai language family is still not solved although most scholars believe that the Korean kinship with the Altai language family, however, there are still many problems unsolved. It is universally acknowledged that there are many phonological similarities in the languages of kinship relationships. As a consequence, this paper, on the one hand, revealed the similarities and differences between Mongolian and Korean umlaut phenomena and induced the detailed variation rules of the umlaut phenomena in the two languages and on the other hand, focused on the differences and explained the irregular changes.

목차

1. 概念
2. 同化主的范围
3. 被同化主的范围
4. 同化的方向
5. Umlaut 的规则
6. 总结
참고문헌

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

道如娜(DAORUNA). (2017).探析蒙古语和朝鲜语的umlaut. 몽골학, (50), 123-144

MLA

道如娜(DAORUNA). "探析蒙古语和朝鲜语的umlaut." 몽골학, .50(2017): 123-144

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제