본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

한국어 두 가지 부사형 -이 와 -게 의 의미 차이와 분포양상

이용수 72

영문명
Semantic Differences Between -i and -key Adverbials and Their Distribution
발행기관
현대문법학회
저자명
장영준(Youngjun Jang)
간행물 정보
『현대문법연구』제58호, 89~111쪽, 전체 23쪽
주제분류
어문학 > 영어와문학
파일형태
PDF
발행일자
2009.12.01
5,560

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

영문 초록

The purpose of this paper is to reexamine the semantic differences between the two types of adverbial forms in Korean: the -i type adverbs and the -key type adverbials. Although we believe that the latter might be a misnomer in that it is not exactly an adverb, but rather still an adjective, we use the term in this paper for convenience. This paper claims that the -i type adverbs are syntactically real adverbs that take the whole event as their complements, while the -key type adverbials are not adverbs but rather the predicates of the subjects and objects. In short, -i ending forms function as adverbs while -key ending forms are predicates. Adopting this theory, we try to show that we can explain why one or the other form is preferred or allowed in some context. We will provide explanations for the distribution of these two forms that Hong (2005) reports.

목차

1. 머리말
2. 어휘적 부사와 통사적 부사의 상보적 분포
3. 어휘적 부사형과 통사적 부사형의 실현 양상
5. 결론

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

장영준(Youngjun Jang). (2009).한국어 두 가지 부사형 -이 와 -게 의 의미 차이와 분포양상. 현대문법연구, (58), 89-111

MLA

장영준(Youngjun Jang). "한국어 두 가지 부사형 -이 와 -게 의 의미 차이와 분포양상." 현대문법연구, .58(2009): 89-111

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제