본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

영어 이동사건의 경로동사와 방식동사의 한국어 번역 양상 연구

이용수 68

영문명
A Study on the Translation of English Path Verbs and Manner Verbs in Korean
발행기관
현대문법학회
저자명
하선정 김태호
간행물 정보
『현대문법연구』제108호, 87~108쪽, 전체 22쪽
주제분류
어문학 > 영어와문학
파일형태
PDF
발행일자
2020.12.30
5,440

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

영문 초록

This study investigates how English path verbs and manner verbs are translated into Korean. In Korean, the verb-framed language, the manner component of motion events may be omitted because Korean speakers tend not to pay much attention to the manner part of the motion events. The similar tendency has been reported in some previous studies, which compare Korean speakers’ recognition of motion events with those of English speakers. When motion events in a satellite-frame language are translated into a verb-framed language, the manner component of motion events may be omitted. This study examines how English path verbs and manner verbs of describing motion events are translated into Korean, using English-Korean video translation data. In this study, the authors claim that English speakers and Korean speakers recognize motion events differently, and different types of motion verbs are used to describe the same motion events.

목차

1. 서론
2. 이론적 배경
3. 연구 방법 및 자료
4. 연구 결과 및 논의
5. 결론
참고문헌

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

하선정,김태호. (2020).영어 이동사건의 경로동사와 방식동사의 한국어 번역 양상 연구. 현대문법연구, (108), 87-108

MLA

하선정,김태호. "영어 이동사건의 경로동사와 방식동사의 한국어 번역 양상 연구." 현대문법연구, .108(2020): 87-108

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제